私もそうします。同感です。
この2語のみで「私も同じ」との回答になる。
“the” は不要。
“same”(同じ)+ “here” (ここ)
で、「ここも同じ」が直訳。
「ここ」とは「私」のこと。
他者が発言した直後に使う。
飲食の注文や意見を出した後が典型例。
“Me, too.” とほぼ同じだが、
“Same here.” の方が大人びた表現。
“I want to go home right after work today.” “Same here.”
(今日は仕事終わったらにすぐ帰りたいわ。)(私も。)
“I want a cup of coffee.” “Same here.”
(コーヒー1杯お願いします。)(私もそうしてください。)
“I don’t like his behavior.” “Same here.”
(彼の素行が気に食わないんだけど。)(私もそう思う。)
【類似表現】
“I”ll have the same.”
“The same for me.”
(私も同じものをお願いします。)