~をサポートする。~を支援する。
「~をサポートする」を英語で表すには、これ。
非常に応用の効く最頻出表現。
物心両面での支援に幅広く使える。
文面・口頭問わず、ありとあらゆる場面に出てくる。
類似表現は、”provide assistance for – ”
こちらも「~を支援する」と訳される。
同じく応用の効く最頻出表現。
この場合の “support” と “assistance” の区別には諸説ある。
専門家間でも論が分かれている。
両者とも、可算名詞と不可算名詞を兼ねる。
「支援」「援助」の意味では、ともに不可算名詞が通例。
よって、通常は無冠詞となる。
転倒防止のための「支え」は “support” に違いないが、
それ以外の「支援」については、矛盾する説も少なくない。
例えば、経済的支援は “assistance” が一般的とされるが、
慣習的な用法も多く、一概に言えない。
日常用途では、ほぼ同義と考えて差し支えない。
研究者でもない限り、議論のある点には神経質にならない方が、
学習は楽しく進む。
- “We will provide support for your family.”
(私たちはあなたの家族を支援します。) - “I am willing to provide support for them.”
(私は彼らをサポートしたい。) - “We are providing support for her kids.”
(彼女の子ども達を支援している。) - “We provide support for boys in transition to adulthood.”
(大人になりつつある少年を支援している。)
【関連表現】
“pull the plug”
https://mickeyweb.info/archives/15846
(撤退する、支援をやめる、生命維持装置を外す)