プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Request for –

      2020/10/08

〜の依頼、  ○○願、  ○○申請書

大変便利なビジネス慣用句。
依頼または申請する文面に多用される。

社内外で使える。

文書の形式(メール・レター・書類)は問わない。

 

 

◆  頻出用途は次の2つ。 非常に応用が利く使い道。

  • メールの「 件名
    【例】~の依頼、 ~のお願い
  • 各種届出の「 名称
    【例】○○願、 ○○申請書

「件名」「名称」は文書の中身を端的に示す。

“Request for – ” は、そのための決まり文句

◆  所定書式がない場合、

~の依頼」「○○願」「○○申請書は、

request for –

でほとんど対応できる

事務的だが、基本的に失礼がない。

as requested“(ご要望の通り)と同様、
ビジネス慣用句として定着しているからである。

 

調査依頼

 

◆  “request” には、名詞と他動詞がある。

【発音】  rikwést
【音節】  re-quest  (2音節)

2音節で、後半の第2音節に強勢(アクセント)を置く。

リク – スト

音節」(syllable、シラブル)とは、発音の最小単位。

平板で、均一なリズムの日本語では、
5音節 – ス  ト 」。

日本語の場合、原則として「仮名一字が1音節」。
そのため、音節を意識する機会は乏しい。

→  音節の差異が顕著な日英比較は、”integrity” 参照

◆  語源は、中期フランス語「請願」(requeste)。

「リクエスト」そのもののイメージで、多義でない。

  •  名詞「要望」「要請」「依頼」「要求書」
  •  他動詞「頼む」「要請する」

【活用形】  requests – requested – requested –  requesting

本稿では、2語熟語の “request for” として
取り上げている。

この場合は名詞で、可算と不可算を兼ねる。

ごく普通に文中で用いる場合は、他動詞用法もある
のは言うまでもない。

  • “She requested for an annulment of her marriage.
    (彼女は婚姻無効を求めた。)

 

◆  for には、前置詞と接続詞がある。

ここでは、目的の前置詞「~のための」。
“for” の最も基本な用法である。

 

◆  request for の2語で、ありとあらゆる
依頼・申請文のタイトルを作成できる。

ビジネスライクな表現ではあるものの、要約文言
でもあるので、プライベートでも活用できる。

件名や名称の場合、明確さが肝要ゆえ、
冠詞やbe動詞を省略することが多い。

ピリオドも不要。

 

◆  これは、新聞の見出し(headlines)と同じ考え方である。

◇ 「見出し」英語の解説は、ここが秀逸 ↓
英語ニュースの読み方(見出し編)RNN時事英語

つまり、英文法の基本から外れる表記。

それでも十分通じるのだから、「見出し」は
英語学習者にとって学ぶことが多い。

 

◆  「件名」と「書式」の実例をご紹介する。

理論上、無限に存在するので、代表例のみ。

自作にチャレンジすると勉強になる。

【依頼】   ※  業務メールの件名など

  • Request for Meeting
    (会議のお願い)
  • Request for Information
    (情報提供のお願い)
  • Request for Assistance
    (ご支援のお願い)
  • Request for Feedback
    フィードバックのお願い
  • Request for Revision
    (修正のお願い) (改訂依頼)
  • Request for Technical Support
    (技術サポートのお願い)
  • Request for Review
    (レビューのお願い) (レビュー依頼)
  • Request for Proofreading
    (校正のお願い) (校正依頼)
  • Request for Translation
    (翻訳のお願い) (翻訳依頼)
  • Request for Advice
    ご助言のお願い
  • Request for Comments
    (コメント募集) (技術仕様文書)
  • Request for Your Action
    ご対応のお願い

【届出】   ※  書式の名称など

  • Request for Investigation
    (調査依頼)
  • Request for Corrective Action
    (是正処置要求書)
  • Request for Correction
    (更正の請求書)
  • Request for Student ID Card
    (学生証申請書)
  • Request for Authentications Service
    (認証サービス申請書)
  • Request for Vacation Leave
    Request for Leave of absence
    休暇願)
  • Request for Proof of Employment
    (在職証明書申請書)
  • Request for Transcript
    (成績証明書申請書)
  • Request for Reimbursement
    (立替金精算申請書)
  • Request for Travel Authorization
    (出張許可申請書)
  • Request for Funding
    (資金援助申請書)(予算申請書)


グーグルの検索ワードに、次の2つを同時入力すると、
PDFの届出書式が わんさか出てくる

“request for”  filetype:pdf

青字全部をコピペして、お試しあれ。

【関連表現】

“push for – ”
https://mickeyweb.info/archives/31176
(~を要求する、~を要請する、~を推進する)

 

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ