Easier said than done. Mickey 8年前 ・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes言うは易し、行うは難し。 「終ったより言った方が簡単」が直訳。 ほぼそのままである。 どこの世界にも、口先だけ達者な人はいる。 やはり実行力は大切。 この普遍性のあることを示すことわざである。 用法は日本語の場合とほぼ同様。 自戒や警告、牽制などの場面に使ってみよう。 “I know what you mean, but it’s easier said than done.” (おっしゃることは分かりますが、言うだけなら簡単です。)