サイトアイコン プロ翻訳者の単語帳

I would appreciate it if you could -

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes

できましたら~していただければ幸いです。

上手に依頼するための常套句。

“Please -” は書面の場合、作文に注意しないと、
「命令調」(~やってください)に見えることが少なくない。
日本の学校教育では教えてくれない落とし穴である。

そのようなリスクが伴う場合は、表題を使うとよい。

I would appreciate it if you could help me today.”
(もしできましたら、今日手伝っていただけると助かります。)

 

 

 

 

モバイルバージョンを終了