徹夜する
「徹夜する」なら、この表現。
形容詞 “up”(起きている)+
“all night”(オールナイト)
だから、直訳のまま。
be動詞 “is” や “was” 等の直後に続き、
これだけで「徹夜する」を意味する。
- “I was up all night studying.”
(徹夜で勉強した。) - “I was up all night with my sick daughter.”
(徹夜で娘の看病をした。)
「徹夜する」には、一般動詞の句動詞
“stay up”、”sit up” もある。
いずれも、日常的によく使われる。
ただ、上記のとおり、be動詞にすれば、
“stay”、”sit” がなくても「徹夜する」を表現できる。
- “I stayed up all night with friends.”
→ “I was up all night with friends.”
(友達と徹夜した。) - “I sat up all night reading.”
→ “I was up all night reading.”
(徹夜で読書した。)※ sat = sitの過去形