(1)大きな声で言う (2)(黙ってないで)はっきり述べる。
その場の状況に応じて、いずれか(時に両方)を意味する。
周囲が聞き取れない様子であれば、(1)。
発言を促すのであれば、(2)。
日本人の英語プレゼンやスピーチは、
発表者の声が小さすぎることが少なくない。
内容は充実しているのに、本当にもったいない。
こんな時、”Speak up !”と声をかけたくなる。
また、一般的に日本人は自己主張が弱い傾向があり、
ちゃんと意見は持っているのに、黙っていることがよくある。
“Please speak up if you have better ideas.”
(もっとよい案があれば、ぜひおっしゃってください。)