出しゃばる。おせっかいする。
動詞 “butt” の基本的意味は、「(動物が)角で突く」。
つまり「頭突きする」。自動詞と他動詞に共通する意味。
発音は、bʌ́t
接続詞 “but”(しかし)と同じ。
語源は、中期フランス語「押す」(boter)。
少々下品な「尻」「けつ」の “butt“(”buttock” の略)
とは完全に別物。 → 「お尻」の英語表現
※ 同源扱いする少数説もある
- “She butt him in the stomach.”
(彼女は彼の腹を頭突きした。)
“butt in” では、自動詞。
◆ 副詞 “in“(中へ) を伴い、句動詞となる。
自動詞の句動詞なので、句自動詞。
角で中へ押し込むイメージから「出しゃばる」。
3大学習英英辞典(EFL辞典)によれば、
“butt in”
1. to interrupt a conversation rudely.
2. to become involved in a private situation
that does not concern you.
(LDOCE6、ロングマン)
1. to interrupt a conversation rudely.
2.(informal) to become involved in a situation
that does not concern you.
(OALD9、オックスフォード)
informal
to interrupt a conversation or discussion or
someone who is talking.
(CALD4、ケンブリッジ)
※ 下線は引用者
下線部より、”rudely”(無礼に)、”to interrupt”(邪魔する)
なので、「無礼に邪魔する」行為であることが分かる。
–
◆ ついでに、”butt out ! “(出しゃばるな!)
も学んでしまおう。
副詞 “out”(外へ)を伴い、角で外へ押し出すイメージ。
“butt out ”
(especially American English) spoken
used to tell someone rudely that you do not
want them to be involved in a conversation
or situation.
(ロングマン、LDOCE6)
(informal, especially North American English)
used to tell someone rudely to go away or
to stop interfering in something that does not
concern them.
(OALD9、オックスフォード)
(US)
to stop being involved in something.
(CALD4、ケンブリッジ)
※ 下線は引用者
同じ “rudely”(無礼に)でも、
- “butt in” → 出しゃばる行為の無礼さ
- “butt out” → 「出しゃばるな」という表現の無礼さ
つまり、表題 “butt in” の表現そのものは、無礼でない(上記参照)。
一方、”butt out” は、表現そのものが無礼。
とはいえ、禁忌語レベルの下品さはない。
“Butt out ! ” は「出しゃばるな!」がぴったりの和訳で、
与える印象とニュアンスがちょうど重なる。
どちらも、”informal” または “spoken” 表示がついている。
すなわち、くだけた非公式な言い回しまたは話し言葉。
他者に「出しゃばるな!」と強く言いたい時には使える。
“Don’t butt in to our talk ! ”
“Butt out of our talk ! ”
(私たちの会話にしゃしゃり出るなよ。)
“You don’t have to butt in.”
(おせっかいしなくてもよいですよ。)
“Stop butting in ! ”
“Just butt out ! ”
(でしゃばるなよ!)
“I don’t want you butting in on this matter.”
“I want you to butt out of this matter.”
(この件に口を挟まないでいただきたい。)
ー
【類似表現】
“Back off ! ”
https://mickeyweb.info/archives/4926
(引っ込んでろ!)
“chime in”
https://mickeyweb.info/archives/6679
(~に口を挟む、会話に加わる、同意する)
“stick one’s nose in – ”
https://mickeyweb.info/archives/6524
(~に首を突っ込む)
“step in”
https://mickeyweb.info/archives/12903
(介入する)