サイトアイコン プロ翻訳者の単語帳

Misjudge

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes

判断ミスをする 誤った判断をする 

英和辞典で軽視されているきらいがあるが、
ニュース、ビジネスともによく出てくる。

“misjudge” には、自動詞と他動詞がある。
意味は「誤った判断をする」で共通。

接頭辞 “mis”(誤って)+
自他動詞 “judge”(判断する)
で「誤った判断をする」。

◆ “misjudge” のニュアンスは「判断ミス」に似ている。
もっとも、日本語の文法面で微妙な「判断ミス」と異なり、
“misjudge” は、れっきとした由来の堅めな表現である。

<当初の判断は誤りだった>
こんな気づきを一語で示せるのが “misjudge”。
気づいた主体が、自分か他者かを問わない。
深刻な内容から冗談まで幅広くカバーする。
「判断ミス」と互角の応用力である。

◆ 日常的には、
勘違い」「誤解」「思い違い
見込み違い」「見当違い

も “misjudge” で大まかに表現できる。
その結果、反省の弁で起用されたりする。

—————————————-
誤った判断であることは<事後>に判明するため、
過去形 “misjudged” で使われる場合が圧倒的に多い。

◆ 名詞は “misjudgment” で、接尾辞 “ment” をつけたもの。
可算名詞と不可算名詞を兼ねる。

“misjudgment” を用いて、上掲太字を名詞で表せる。
イギリス英語では “misjudgement” と綴ることもある。
堅い表現であり、あまり出てこない名詞。

 

 

 

モバイルバージョンを終了