サイトアイコン プロ翻訳者の単語帳

Take advantage of -

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): 2 minutes

~をうまく利用する

良くも悪くも「利用」。

ビジネスでもプライベートでも、よく見聞きする。

◆  “advantage” には、名詞・自動詞・他動詞がある。

【発音】  ədvǽntidʒ | ədváːntidʒ
【音節】  ad-van-tage  (3音節)

語源は、中期フランス語「前に」(avantage)。

“advance”(前進)と同源。

基本的意味は、

名詞として使われる場合が圧倒的に多い。

動詞はマイナー用法で、記載のない辞書も少なくない。

3大学習英英辞典(EFL辞典)のひとつ、LDOCE6(ロングマン)
の記載も名詞のみ。


◆  名詞 “advantage” は、可算と不可算を兼ねる。

「利益」は、不可算名詞 中心。

したがって、不定冠詞 “a” なしの “take advantage”。
直訳は「~から利益を取る」、転じて「利用する」。

ここでの “take” は、他動詞「取る」。

◇  日本語の「利用」と同じく、良くも悪くも使われる。

文脈によっては、かなり 卑しく 聞こえる。

特に、”of” の後に【人】を置くと、「誰々をうまく利用する」で、

■  否定的  →  「つけ込む」 「搾取する

“take advantage of somebody”
to treat someone unfairly in order to get what you want,
especially someone who is generous or easily persuaded.
(LDOCE6、ロングマン)

※  下線は引用者 「人を不当に扱う」

こうして、「~」の目的格が【人】の場合、
否定的な内容が目立つ。

人称代名詞の目的格は、
me / you / him / her / us / them / it。

目的格が【人】ではないものの、ひどい中身の例はこちら。

◆  「~」が【人】以外であれば、単純に「利用する」。

■  肯定的  →  「活用する」 「有効利用する

“take advantage of something (to do something)”
to use a particular situation to do or get what you want.
(LDOCE6、 ロングマン)

◆  英語の「つけ込む」「便乗する」には、様々な言い回しがある。

次の7つは、ビジネス英語としては、<頻出>に近い印象。

ビジネス記事などで、多用されている。

特に上位5つは、プライベートな会話の「便乗」
にも、普通に使われている。

「便乗する」頻出英語 <トップ7>    ※  私見

  1.  use
  2.  exploit
  3.  take advantage of –
  4.  capitalize on –
  5.  take free ride on –
  6.  jump on the bandwagon
  7.  piggyback on –

普段、英文のニュース記事を読み慣れて
いる方であれば、この中に初見のものは
ないだろう。

中級学習者であれば、自ら使えるように
しておくとよいと思う。

 

 

 

 

モバイルバージョンを終了