プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Piggyback on –

      2021/10/22

~ に便乗する

会議中、この句動詞を初めて耳にした時、

「 豚    ブタがどうかしたの

まるで理解できなかった。

冗談か と思ったが、 誰も笑っていない。

会議後、慌てて辞書で調べると、
子豚  ” piggy ” とは、完全に無関係。

語源から言って、見当違い。

一人気恥ずかしく、おかげで
すぐさま覚えてしまった。

遠い昔の出来事である。


子豚ちゃんとは 
無関係

びんじょう【 便乗 】

1.  他人の便を利用して、ついでに相乗りすること。
2.  機会に乗じてうまいことをすること。

『 広辞苑 第七版  』  ( アプリ版 )
新村 出(編) 岩波書店、  2018年刊


以上、全文である。

本稿の「 便乗 」は、主に「 2 」。

文字通りの「 相乗り 」には、” share ” が多用される。

【例】  ” car-sharing ”

日本語の「 便乗 」にも重なるが、
狡猾な「 つけこむ 」 「 利用する 」ばかりでない。

「 チャンスを 活用する をも指す。

文脈次第で、印象に大きな差が生じる「 便乗 」。

ネガティブ一辺倒ではないにもかかわらず、
日英とも、概してよい感じを与えない表現 である。

◆  英語の「 便乗する 」には、様々な言い回しがある。

次の7つは、ビジネス英語としては、< 頻出 > に近いものばかり。

文面・口頭問わず、多用されている。

特に上位5つは、プライベートな会話の「 便乗 」
にも、普通に使われている。

「 便乗する 」頻出英語  < トップ7 >     ※  私見

  1.  use
  2.  exploit
  3.  take advantage of –
  4.  capitalize on –
  5.  take free ride on –
  6.  jump on the bandwagon
  7.  piggyback on –


普段、英文のニュース記事を読み慣れている方であれば、
この中に初見のものは皆無のはず。

中級レベル以上の英語学習者であれば、
どれも自ら使えるようにしておくとよい。

◆  表題  ” piggyback on ” の頻出度は、リスト中、
どん尻( 私見 )である。

その根拠のひとつは、ロングマン( LDOCE6 )の重要度・頻出度
の指標で、品詞を問わずノーマーク、すなわちランク外であること。

それでも、表題にした理由は、

1) 意味を推測しにくい
2) 口頭使用が多い
3) 学ぶ機会が少ない

その他6つは、参考書や検定試験にも、
取り上げられる機会が少なくない。

” piggyback ” は、実際の会議などでは耳にするのに、
日本の教材では、なかなか出会わない。

意味を推測しにくいのは、おそらく私に限らない。

視覚的には分かりやすい。

◆  ” piggyback ” の語源は、” pickaback “。

【発音】   pik′ə bak′
【音節】   pick-a-back  (3音節)

” back “(背中) に、” pick “(載せる)。

だから、” pickaback ” の基本的意味は、
「 おんぶする 」「 背負う 」。

『 新オックスフォード米語辞典 第3版 』によれば、

  • old-fashioned term for piggyback ” 
    ( 古風な表現 )

との位置づけで、現在は後発の ” piggyback ” が主流となっている。

 

  ” piggyback ” には、副詞・形容詞・他動詞・自動詞・名詞がある。

  •  副詞 「 おんぶして 」「肩車して」
  •  形容詞 「 便乗・相乗り 」「 ピギーバック輸送の 」
  •  他動詞 「 背負う 」「 便乗させる 」「 ピギーバック輸送する 」
  •  自動詞 「 便乗する 」「 ピギーバック輸送する 」
  •  名詞 「 おんぶ 」「 肩車 」

    【発音】   pígibæ̀k
    【音節】   pig-gy-back  (3音節)

※  ハイライトは引用者

 


「 ピギー バック 輸送 」   
他の車に載せて輸送




表題では、他動詞  及び  自動詞 の ” piggyback “。

◇  既存システムに便乗したり、させたりすること

文脈次第で、良くも悪くも意味するのは、上述の通り。

 

日常使用では、名詞「 おんぶ 」または「 肩車 」

後掲  ” LDOCE6 ”  の  ” piggyback 1 ” が、「 おんぶ 」。

写真入りである。

◇  「 便乗 」 の  ” piggyback ”  は、ビジネス用途  が中心

上記リストの中でも、 堅めの表現である。

日本語でも、 似たようなものだろう。

◆  ビジネス用法を例示する。

  • “They are piggybacking on us.”
    (あいつらは我々に便乗しているんだ。)
  • “The trailer piggybacked on the train.”
    (トレーラーは列車に乗せて運ばれた。)
  • “She piggybacks on everything I’ve done so far.”
    (彼は私がこれまでやったことすべてに便乗する。)
  • “He wants to piggyback on her success.”
    (彼は彼女の成功に便乗したいのよ。)

◆  近年生じた日常用法が、 Wi-Fi のタダ乗り

電子分野では「 重畳( ちょうじょう )」の意で定着済み
だったが、 一般人にはほぼ使われていなかった。

  • “Don’t piggyback on my connection.”
  • “Don’t piggyback onto my connection.”
    (私のWi-Fiの電波を使うな。)

タダ乗りされていないかチェック

◆  ロングマンによる他動詞   ” piggyback 2 ”  の語釈では、

1.   便乗する
2.   タダ乗りする

以下、 ” piggyback 2 ”  全文。

” piggyback “

verb  [ intransitive ]  informal

1.  to use something that is bigger, better, or more successful
in order to help another product or project succeed.
piggyback on/onto

2.  to use someone else’s wi-fi connection to the Internet,
without their knowledge or permission.
piggyback on/onto

LDOCE6、ロングマン  ( 書籍版 )
p. 1367.  (Pearson Education 2014).

※  下線は引用者


前置詞は、” on ” または ” onto“。

【発音】   pígibæ̀k
【音節】   pig-gy-back  (3音節)

 

 

【参照】      ※   外部サイト







Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ