プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Fire back

      2017/08/22

反撃する

新聞・雑誌・ウェブニュースの見出しに躍る句動詞。
ネガティブな対応をされた人が、それに対抗するための言動を指す。
つまり、自分を批判・侮辱した人に返す攻撃で、多くは発言による。

Fire back = to quickly and angrily answer a question or remark.
(ロングマン、LDOCE6)

“fire” には、名詞・自動詞・他動詞・形容詞がある。
基本的意味は「火」で、どの品詞も「激しさ」で一貫している。

“fire back” は、「火」(批判)を浴びせられた人が、
それを “back” する(返す)イメージ。
まさに「浴びせ返す」。

「反撃」は「やられたら、やり返す」気概に満ちており、
小気味よく感じる人が少なくない。
顛末への好奇心をかき立て、消費者の興味をそそる効果抜群。
“fire back” は、時に扇動的に利用される。

“She fired back with a fierce verbal attack. ”
(彼女は激しい口調で反撃した。)
“I fired back by calling him a liar.”
(彼を嘘つき呼ばわりして、反撃食らわせてやったわ。)
“He fired back on Twitter that she was childish.”
(彼はツイッターで反撃し、彼女を幼稚とみなした。)
“XXX Fires Back at Republican Critics”
(XXXが共和党の批評家に反撃)※ 見出し(headline)

※ 「見出し」英語の解説は、ここが秀逸 ↓
英語ニュースの読み方(見出し編)RNN時事英語

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ