プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

I'll tell you what.

   

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes

では、こうしたらどうでしょう。

「私はあなたに何かをお話しましょう」が直訳。
提案する時の常套句で、ソフトな語りかけである。

自分のアイデアを述べる際は、言い方に注意する必要がある。
意見を求められておらず、自発的に提案する場合は、
特に気をつけないと、反発されて聞き入れてもらえない。
そのような時に使うとよい。
「こんな考えがあるのですが」と低姿勢にアピールできる。

“I’ll” = “I will”、”I shall” であり、積極的な表現なので、
必ずしも下手に出た態度ではない。
しかし、このひと言をつけ足すだけで、印象は異なる。
ぶしつけさが弱める力のある言葉である。

なお、”Tell you what.” と省略形で用いることも多い。

CATEGORY ( カテゴリー )

Sponsored Link




 - 英語, 英語フレーズ

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

広告ブロック解除のお願い - Please Allow Ads

ご訪問いただき、ありがとうございます。
弊サイトは、広告収入で運営しております。
広告表示のご協力をお願い申し上げます。

Thank you for being here.
Advertising funds this site.
Could you turn off your ad blocker ?