プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

What do you know?

      2018/01/29

あなたに何が分かるの?

直訳は「あなたは何を知っているの」。
で、ほぼそのまま。

このフレーズには、他にも
「お元気ですか」や「まあ驚いた」という意味もある。
これらは無難で深い意味のない挨拶的な用法。

ここで取り上げるのは、これら以上に使われる
「何も知らないくせに」という反発文句。
相手の心情を逆撫でするような発言(失言)後に、
ぴしゃりと言われたりする。

「お前なんかに何が分かる」「生意気言うなよ」
という強い気持ちを込めて、反語的に使われる。

「反語」
断定を強めるために、言いたい意の肯定と
否定とを反対にし、かつ疑問の形にした表現。
「そんな事知るものか」の類。
(広辞苑 第六版)

“I think she doesn’t like you.”
(彼女は君を好いていないよ。)

“What do you know?”
(お前に何が分かる?)

【参照】※ 反語的

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ