I have no idea.
2018/08/03
私にはさっぱり分かりません。
「何だかさっぱり分かりませんが」という感じ。
ビジネスでも使われるが、語勢次第で
「さあね」と聞こえ、少々注意を要する。
“I have no clue.“とほぼ同義。
“I don`t know.”(分かりません)に
比べると、一般的にはソフトな印象を与える。
◆ 反論ではない単純な否定の際は、言い振りに
気をつける必要がある。
敬語があいまいな英語では、どんな言い方をしても、
状況次第で、
「そんなの知るか」「知らねーよ」「さあね」
などと受け手に聞こえる可能性がある。
→ 詳細は、”I have no clue.“。