プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Fine with me.

      2016/04/06

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes

私はそれで結構です。

“It’s (That’s) fine with me.” または
“It (That) would be fine with me.” の省略形。

意見を求められた際の回答である。
他意のないシンプルな答え方だ。

“I’m fine.”(私は大丈夫です)と違い、
重点は対象物の「それ」。
「それで」結構です、私は。

類似表現に”Fine by me.”がある。

ほぼ同様に使われるが、表題と異なり、
少々反発または皮肉を伴う場合がある。
「では、それで結構です。」
こんな感じで、時として他意を含む。

この差異は押さえておこう。

CATEGORY ( カテゴリー )

Sponsored Link




 - 英語, 英語フレーズ

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

広告ブロック解除のお願い - Please Allow Ads

ご訪問いただき、ありがとうございます。
弊サイトは、広告収入で運営しております。
広告表示のご協力をお願い申し上げます。

Thank you for being here.
Advertising funds this site.
Could you turn off your ad blocker ?