Tie the knot
2017/07/11
結婚する
直訳は、「ひもで結び目を作る」。
“knot”は「結び目」で、「ノット」と発音する。
「結ぶ」だから「結婚」で、イメージしやすい。
「縁結び」と似ている。
おめでたい表現なのは、英語でも同じ。
大抵の辞書には、口語または非公式と書いてある。
informal: to get married.
(ロングマン、LDOCE6)※ informal = 口語体
だが実際には、ニュース(文面・音声)
にも年中出てくる。
“The two will tie the knot in June.”
(あの二人は6月に結婚する。)
“When she tied the knot, she back-burnered her career.”
(彼女は結婚した時に、キャリアを後回しにした。)