プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Trust me.

      2017/07/26

私を信用して。悪いこと言わないから。

「あなたのために、本当のことを言っているのです。」
との忠告である。

“Believe me.”(本当です)と似ているが、こちらは、
自分の主張を意地でも通すような語勢がある。
主たる視点は「自分」。

一方、”Trust me.” の視点は「相手」。
より親身に、相手を思う心添えが趣旨である。

以上が原則だが、発言者の真意は無論さまざま。
場合によっては、腹に一物あるかもしれない。
相手を見極めることを、忘れてはならないだろう。

“Trust me on this one.”
(この点、間違いないから、私の言うことを信じて。)

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ