Done deal
・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes既に決まったこと
“done”(終わった)+ “deal”(取引)
だから、ほぼ直訳。
冠詞は “a” が普通。
過去をぶり返すことを牽制するためによく使われる。
「その件は、既に決まっていますから」。
ビジネスはもちろん、プライベートでも、
過去に触れられると面倒になることは少なくない。
だから「手遅れ」と宣言。
ぴりっと語調が強いので、迫力が出る。
“It’s a done deal.”
(それはもう決まったことですから。)
-
英語, 英語フレーズ