プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Lambaste

      2022/09/05

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): 2 minutes

酷評する、非難する

報道中心に使われる 他動詞である。
(”mainly journalism”  マクミラン)

“lambast”(”e” 抜き) とつづることもある。

【発音】   læmˈbæst
【音節】   lam-baste (2音節)

後半の第2音節に強勢(アクセント)を置く。

スペルも発音もユニークだから、覚えたら忘れにくいはず。

◆  特に、政治・経済の記事に顔を出す。

頻出には至らないが、字面からは意味を推測しがたい。

さらに、英和辞典では軽視(後述)されているよう
なので、本稿でご紹介したい。

◆ 主要な英和辞典の “lambaste” には、

【話】= 話し言葉
【口】= 口語
【略式】=くだけた書き言葉・話し言葉

のいずれかが記載されている。

例えば、
・『ジーニアス英和大辞典
・『リーダーズ英和辞典 第3版
・『ランダムハウス英和大辞典 第2版
・『研究社 新英和大辞典 第6版


◆ ところが、2大学習英英辞典(EFL辞典)には、
formal(正式、堅い書き言葉・話し言葉)
とある。

formal: to criticize someone or something
very strongly, usually in
public.

(ロングマン、LDOCE6)

formal: to attack or criticize somebody
very severely, especially
in public.
(オックスフォード、OALD9)

このように、英和と英英とで “speech level”
(発話レベル)が、ほぼ<真逆>になっている。

3大EFL辞典のひとつ、ケンブリッジ(CALD4)
には、発話レベルの記載なし

◆  英語圏のオンライン英英辞書も調べてみた。

ケンブリッジ(CALD)
コウビルド(COBUILD)
マクミラン(MEDAL)
メリアム ウェブスター

このうち唯一、発話レベルが記載されていた
コウビルドには、やはり “formal” とある。

本家である以上、英英辞典に軍配が上がる。
錚々たる英和辞典とはいえ、少々<難あり>
と考えられる。

それを補うには、英英辞典が役立つ

【参照】  弊サイトがお勧めする EFL辞典 の選び方


◆  “lambaste” は、他動詞のみ

【発音】   læmˈbæst
【音節】   lam-baste (2音節)

多義でなく、「酷評する」「非難する」が中心。
同義語の代表は “criticize“。

英和辞典には、「殴る」「鞭打つ」も一律に併記
されている。

“lam”(自動詞・他動詞)と “baste”(他動詞)が、
ともに「殴る」を意味し、これが合体したからである。

語源は、古ノルド語。

だが、”lambaste” の日常用法では、これらは
ほとんど見かけない印象。

もし、

言葉を用いて こてんぱんに 殴る

こうしたイメージなら、ぴったり合う。

 


実際には、この図で十分だろう

【発音】 læmˈbæst     【音節】 lam-baste (2音節) 

 

◆  今年2017年のニュースから、”lambaste” を見ていこう。

  • “The White House has lambasted the media.”
    (ホワイトハウスはメディアを非難した。)
  • “The president was lambasted by critics.”
    (大統領は批評家たちに酷評された。)
  • “He lambasted his critics in a speech.”
    (彼はスピーチで反対派を非難した。)
  • “She is lambasting the Administration.”
    (彼女は政府を非難している。)
  • “Lawmakers lambasted the president.”
    (議員たちは大統領を非難した。)

    ※  見出しだけでは「酷評」か「非難」か不詳

 

◆ 「 英和辞典では軽視 」と前述した理由は、
” lambaste ”  の取り扱い全般が、 英英辞典から
若干ずれている感がするため。

何十年も英語学習を続けていると、
こういう事態に遭遇することもある。

< 学習の面白み >と私は考えている。



【類似表現】

“ slam “
https://mickeyweb.info/archives/14790
( 激しく非難する )

” point the finger ”
https://mickeyweb.info/archives/22974
( 公然と非難する、 責める、 名指しする )

” lash out ”
https://mickeyweb.info/archives/25403
( 食ってかかる、 激しく非難する )

 

 

 

 

 

CATEGORY ( カテゴリー )

Sponsored Link




 - 英単語, 英語

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

広告ブロック解除のお願い - Please Allow Ads

ご訪問いただき、ありがとうございます。
弊サイトは、広告収入で運営しております。
広告表示のご協力をお願い申し上げます。

Thank you for being here.
Advertising funds this site.
Could you turn off your ad blocker ?