プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Remind me.

      2020/03/13

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes

忘れてたら言って。

“remind”は、他動詞「思い出させる」「気づかせる」。
直訳は「思い出させて」。

ざっくばらんな言い方で、
状況次第で依頼または命令になる。

「前もって、注意して」や
「うっかり忘れてしまったので、教えて」
という状況で使う。

より丁寧な表現は、

  • “Please remind me.”
  • “Would you remind me?”
  • “Will you remind me?”

“remind”は「他動詞」のみであり、かつ多義でない。
しかし用法は多様だ。

場所を問わず、日常的に欠かせない便利な頻出単語。
ぜひマスターしたい。

日本でも、「リマインドして」と取り入れられつつある。
時間のある時に、用法を辞書で確かめておくとよい。

手始めに、”Remind me.” から身につけよう。

  • No need to remind me.”
    (教えてくれなくて結構。)
    (思い出させないでよい。)

 

 

【類似表現】
“Reminder”
https://mickeyweb.info/archives/3312
(思い出させるための表現)

 

 

 

 

CATEGORY ( カテゴリー )

Sponsored Link




 - 英語, 英語フレーズ

プロ翻訳者の単語帳をもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む