プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

None of your business.

      2018/04/10

余計なお世話だ。

この和訳がぴったり。
Mind your own business.” は同義。

あんたには関係ねーだろ!」とぴしゃりと拒絶。
そんな語勢なので、自分が使う時は要注意。

指示代名詞の “It’s”(it is)や “That’s”(that is)
を頭につけることも多い。

名詞 “business” には、可算と不可算名詞があるが、
ここでは不可算名詞

相手を牽制するためのフレーズ。
言われた当人はビクッとするだろう。

親身の忠告に対して、このように返せば、
今後どう影響するかは相手次第かもしれない。
使う際は覚悟が必要と言っても過言でない。

【関連表現】
“second to none”
https://mickeyweb.info/archives/24393
(誰にも負けない、人後に落ちない)

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ