プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

I’m fed up.

      2017/09/28

うんざりした。

3語単独で「もう嫌!」と言い捨てる感じ。

対象の前置詞 “with”(~に対して) を加え、
“I’m fed up with – ” で、「~にうんざりだ」。

“with” の直後に、うんざりの対象を入れる。

“feed” には、他動詞・自動詞・名詞がある。
ここでは、他動詞「うんざりさせる」

他動詞の場合の基本的意味は「食物を与える」
「養う」で、「与える」イメージ。

“fed” は “feed” の過去・過去分詞形で、
“feed up” は「飽きるほど食べさせる」。
<飽き飽きした>感じのうんざりである。

“fed up” は、強く拒否する語感が伴う。
“I’m fed up.” と<3語ワンセット>で覚えるとよい。

  • “I’m fed up with him.”
    (彼にはもううんざり。)
  • “I’m fed up with school.”
    (学校が嫌です。)
  • “I’m fed up with my life.”
    (自分の人生にうんざり。)

【類似表現】
“Sick and tired of – ”
https://mickeyweb.info/archives/713
(~にうんざりだ。)

“disgusting” ※ 非常に強い不快
https://mickeyweb.info/archives/9425
(非常に不愉快な、うんざりさせる)

“I’ve had it.”
https://mickeyweb.info/archives/13504
(もうたくさんだ。)

 

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ