プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

On a count of three.

      2021/02/20

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes

1、2の3でいきます。

” On a count of three.  One, two, and three. 
と続く。

定冠詞 “the” を用いて、”On the count of three.”
と言うこともある。

意味合いに差はなく、冠詞の基礎文法を反映している模様。

 

【参照】    ※  外部サイト

What is the difference between on
the count of three and on a count of three ?

 

カメラの シャッターを切る前 の常套句

◇  荷物を一緒に持ち上げる際の「 一斉のせっ などにも使える


◆  撮影時は、” Say cheese. “( チーズ ) が定番とされるが、
こちらの主目的は、口角を上げて、写真写りをよくすること。

数えることで、全員の意識を集中させるのは、
英語でも同じ。

日本の辞書にはあまり載っていないが、
なにかと便利。

 

 

【類似表現】

“On a scale of 1 to 10”
https://mickeyweb.info/archives/4896
(1から10の10段階で)

 

 

CATEGORY ( カテゴリー )

Sponsored Link




 - 英語, 英語フレーズ

プロ翻訳者の単語帳をもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む