プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

As is

      2017/11/14

現状のままで

中古品売買やオークションでは、必須用語。
<契約時「そのまま」の状態が対象>
ということ。

注意事項や免責事項の性質をもつ。
主に文書で使うが、口頭にも出てくる。

Inline image 1
副詞・形容詞で使う場合、
as-is“とハイフンを入れるのが原則。
もっとも、ハイフンなしでも多用されている。

本来は “as it is” を意味し、“it” が省略された表現。

  • – “as” は、様態・状態の接続詞「~のまま」
    ※ 副詞と解釈する説もある
  • – 代名詞 “it“(それ)は、<その商品>
  • – be動詞の三人称単数の現在形 “is
    で、<現在の状態>

よって、「その商品の現在の状態のまま」の意

◆ “as” には、接続詞・副詞・代名詞・前置詞がある。
多義で重要、さらに最頻出。

口語・文面とも、頻出は<トップ1000語以内>。
重要も<トップ3000語以内>。
(ロングマン、LDOCE6 の表記より)

英単語として、”as” は最重要レベルにある。

ここでは、様態・状態を示す接続詞、
「~のまま」「~のように」「~の通り」。
____________________________________

正式な契約書はもちろんのこと、
一般消費者が目にする説明文や約款にも出てくる。

“sell it as-is”
(現状通りで販売する)

“on an as is basis”
(現状あり姿で)

“I bought this car as is.”
(この車を現状のままで買った。)

“If you buy it as is, I can give you a discount.”
(現状渡しなら、値引きするよ。)

 

◆ 様態・状態の接続詞
“as”「~の通り」「~のまま」「~のように」は、
根拠提示を常とするビジネスで重宝する

  • as agreed(合意に従い)
  • as discussed(話し合いに従い)
  • as promised(約束に従い)
  • as planned(計画通りに)
  • as requested(ご要望の通り)
  • as follows(以下の通り)

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ