プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Get – act together.

      2017/03/29

しっかりする。きちんとした言動をとる。

ダッシュの部分に、人(または人代名詞)を入れる。
直訳は、「まとまった行動をとる」。
「団結する」の意味もあるが、
それ以上に「ちゃんとする」として使われる場合が多い。

バラバラでだらしない言動を、頭を使って、
きちんとまとめる様子。

“I need to get my act together.”
(私はしっかりしなくてはならない。)
“I would like you to get your act together.”
(あなたには自重することを望んでいます。)
(しっかりしてください。)

【類似表現】
“Pull yourself together.”
https://mickeyweb.info/archives/1010

 

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ