ホーム > 英語 > What a shame. 2016/05/06 ・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes残念です。もったいないね。 “shame”は「恥」であるが、「遺憾なこと」をも指す。 “What a shame.”は3語ワンセットで、頻出フレーズ。 この場合、後者の意味が適用される。 直訳は、「なんて遺憾なことでしょう」。 “What a shame!”と言われれば、 「残念!」「もったいない!」「ひどい!」 このいずれか。 通常、下品さや失礼を伴う発言ではないので、老若男女、 ビジネス・プライベート問わず、よく使われる。 CATEGORY ( カテゴリー )CATEGORY ( カテゴリー ) カテゴリーを選択 1. お知らせ 「Gmail」で作る単語帳 ツール ライティング リスニング 効率化 和訳 時間管理 本の「自炊」 翻訳 英単語 英文法の参考書 英訳 英語 英語フレーズ 英語学習法 英語教育 読書 転職 通訳 Sponsored Link - 英語, 英語フレーズ