プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

In / with regard to –

      2019/06/06

~に関して、〜について  

同義の<3語ワンセット>の決まり表現が、
“in regard to” と “with regard to”。

定訳「~に関して」同様、堅めの言い回し。
後掲の “LDOCE6” と “OALD9” には “formal” 表記がある。

会議を含むビジネス場面では、口頭でも
普通に使われる。
文面の方にすんなり溶け込む点も「~に関して」と共通。
文中または文頭で使う。 

image.png————「教育の機会均等」

“in regard to” と “with regard to” が同義扱いされて
いることは、4大学習英英辞典(EFL辞典)の項目立て
からも自明

“with / in regard to something”
formal
relating to a particular subject.
(LDOCE6、ロングマン)

“in / with regard to somebody / something”
formal
concerning somebody / something.
(OALD9、オックスフォード)

“in / with regard to”
in connection with.
(CALD4、ケンブリッジ)

“in / with regard to”
You can use with regard to or in regard to to indicate
the subject that is being talked or written about.
(COBUILD9、コウビルド)

【英英辞典の基本表記】スラッシュ( / )=「または (or) 」

“COBUILD9” 以外の3点は、わずかの言葉で説明する。

  • relating to – (LDOCE6)
  • concerning – (OALD9)
  • in connection with – (CALD4)

これが語釈のすべて。

いずれも~に関係して」「~に関連しての意。

すなわち~に関して」「〜について」。

片や COBULD9 の記述は、冗長のきらいがある。
この個性こそ、弊サイト流「3大EFL辞典」の選に漏れた一因。
落選の主因は、自動詞・他動詞の別を示さない こと。

もっとも、コウビルドの方が具体的な中身ではある。

  • to indicate the subject that is being
    talked or written about.  (COBUILD9)

「話題の対象を示す」とあるので、「~について」。

単純な語釈4点を見れば、表題が多義でなく、
実にシンプルであることが分かる。

和訳は上記4つの青字でカバーできるほど。
しかも意味合いは微差である。

◆ ぶれない語義を押さえた上で、単語と文法
を分析していく。

ポイントとなる語は、regard
【発音】rigɑ́ːrd

語源は、中期フランス語「見る」(regarder)。
他動詞・自動詞・名詞がある。
動詞、名詞とも、初出は14世紀。
表題 “in this regard” の初出は15世紀。

“regard” の基本的意味は、

  •  他動詞「考える」「みなす」「思う」
    「注視する」「尊敬する」
  •  自動詞「注視する」「注意を払う」
  •  名詞「関係」「関連」「箇所」「尊敬」「評価」
    ※ 不可算名詞

一見ばらばらな語義だが、語源「見る」の影
をにじませるものが中心となる。

ざっと眺める見方でなく、じっと見守る感じ。
そこから、「考える」「尊敬する」に発展。
注意深く見ることから、「関係」「関連」も浮かび上がってくる。

“regard” の主な使い方は、不可算名詞と他動詞で、
以下同格。

  • 重要度 :<3001~6000語以内>
  • 書き言葉の頻出度:<1001~2000語以内>
  • 話し言葉の頻出度:3000語圏外

注意点は、他動詞の進行形 “regarding” は使えないこと。
英和「進行形不可」、英英 “not in progressive” と
辞書が明記する通りである。

普段、目にする regarding は、分詞構文から前置詞
となった「~に関して、〜について」が大半。
表題と同義で、やはりビジネス用途中心。
【発音】rigɑ́ːrdiŋ

表題 “in / with regard to” の “regard” が、
不可算名詞「関係」「関連」であることは、
これまでの説明より推論できるはず。

inwith は前置詞。
冒頭に記したように、同義フレーズのため、
両前置詞の語義も等しい。

ここでは、限定・範囲を示す前置詞。

  • ~について
  • ~に関して
  • ~の点で

in this sense”(この意味では)、
with this matter”(この件について)
と同じ用法。

to も前置詞。
ここでは、関連「~について」を示す。
直後に続くのは、名詞が基本(必要に応じ冠詞も)

“What do you say to that ? ”
(それについて、どう思いますか。)
“I agree to the idea.”
(その案について同意します。)
と同じ用法。

したがって、先の “in / with” と作用が重なる。
慣用句にはよくある現象である。

これまでの解説を理解しておき、
あとは<3語ワンセット>の決まり文句として、
考えすぎずに受け入れるのが適切だろう。

◆ 既述したように、多用される和訳は次の4つ。
大同小異であり、当てはめるだけに近いので、
難しくない。

  • ~に関係して
  • ~に関連して
  • ~に関して
  • 〜について

とにかく、”in regard to” または “with regard to”
が出てきたら、

「〜について」を意味する<3語ワンセット>

と即刻認識できるようにするとよい。

中級学習者であれば、筆舌問わず、自由自在に
駆使できるレベルまで持っていく。

  • “Your comment in/with regard to the case
    was too offensive.”
    (あの件についてのあなたのご意見はとても不快です。)
  • “We need some changes in/with regard to security.”
    In/with regard to security, we need some changes.”
    (セキュリティに関して、いくつかの変更が必要です。)
  • In / with regard to your suggestion,
    I’m afraid I have to disagree.”
    (あなたのご提案についてですが、申し訳ないのですが、
    賛成しかねます。)
  • “I’m calling you in/with regard to your son.”
    (息子さんの件でお電話しております。)
  • In/with regard to your job performance,
    I want to sit down with you.”
    “I want to sit down with you in/with 
    regard to your job performance.”
    (あなたの仕事ぶりについて、話し合いたい。)

 

◆ 本稿でご紹介した4点のEFL辞典以外にも、
以下5点の英英辞典を調べた。

<辞書アプリ3点>
Collins English Dictionary, 12th Edition
Webster’s New World College Dictionary, 5th Edition
Oxford Learner’s Dictionary of Academic English

<オンライン英英辞書>
Macmillan Dictionary
Merriam-Webster

単数形の “in regard to” または “with regard to”
ばかりであった。

しかしながら、近頃は複数形の “in regards to”
または “with regards to” も見かける。

辞書サイト “dictionary.com” によれば、
“in regards to” は “in regard to” の2倍近く
も使用されているとのこと。

However, in recent years,
these once unfavored variants

have risen drastically in usage,
especially in regards to,

which, according to our data,
is used nearly twice as often as in regard to.

https://www.dictionary.com/e/with-regard-to-or-with-regards-to/
※ 2018年12月29日 アクセス

■ “variant”(発音 əriənt )= 異形語

辞書表記の単数形をこれほど上回るとは、にわかに
信じがたいものの、いろいろ調べると複数形も幅を
利かせているらしい。


【類似表現】

  • “in this regard”
    (この件について)
  • “in that regard”
    (その件について)
  • “as regards” ※ 文語的
    (~について)

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ