プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Sweet dreams.

      2020/01/03

ゆっくりおやすみ。

就寝時の挨拶。
寝る前の子どもにかける常套句。
「甘い夢を」だから、愛のある言葉だろう。

この用法の「夢」は、複数形 “dreams” が通例。

相手は子どもに限らない。

日本の学校教育では、
「おやすみ」= “Good night” と学ぶ。

しかし、”Good night” は、職場で帰り際に、
「お疲れ様でした」の意味で使われる
ことも非常に多い。

自分の大切な人への「おやすみ」に、
“Sweet dreams” も覚えておくとよい。

 

 

 

【類似表現】

“Sleep tight.”
(しっかりお眠り。)
(ゆっくりおやすみ。)

 

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ