プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

I won’t bite you.

      2021/10/13

( 怖がらなくていいから )  こっちにおいで。


  ” bite ” は、 名詞・他動詞・自動詞で、「 噛みつく 」 こと。

【発音】   báit   (1音節)

ここでは他動詞。

語源は、古英語 「 歯で切る 」 ( bītan )。

  ” won’t ” は、 意志未来の助動詞  ” will ” に、
否定の副詞  ” not ” を加えた  ” will not ” の省略形。

~ しない 」という  強めの< 意思 > を示す。

【発音】   wóunt   (1音節)

 

  絶対 ~ しません !  

 と勢いよく宣言する感じ。

◆  よって、直訳は、

  私は あなたに 噛みつきません  


  意図は 「 私の近くに いらっしゃい 」
「 おいで 」 と呼び寄せること

 

 

◆  一人称 ” I ” ではなく、三人称の主格 ” he “、”she”、 “they”、 “it”
ならば、

 彼・彼女・彼ら・それは  あなたに 噛みつきません  

He / She / They / It won’t bite you.

  ( なんにもされないから )そんなに心配しなくても、大丈夫。

挑戦を前にして、気を揉む相手を励まし、安心感を与えようとしている。

「  大丈夫だから、やってみ  」と背中を押す際に使う。

やや茶化しているので、比較的親しい相手に対する言い回し。

無生物 ” it ” でもよい。

例えば、食わず嫌いの友人に、味見してもらうために、

  •  “ Don’t worry.   It won’t bite you.  Try it. ”
    ( 食べてみな。) ( 試してみな。)

ここでの ” it ” は、飲食物。

 

◆  幼い子どもに対する、本来の用途の方が目立つ印象。

一般的に、子どもは「 怖い 」と感じる対象に近寄らない。

マナーよりも本能優先なので、 失礼もお構いなしだ。

子どもに露骨に遠ざけられた大人は、立つ瀬がない。

だから、” I won’t bite you. ” と自虐的に場を和らげたりする。

 

 怖くなんかないんだから、私は …

 

本来は、ジョーク的文句だが、どこか哀しみの響きが伴う。

 

 

 

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ