プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Honest with -

      2017/01/25

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes

~に対して正直である

“honest”=「正直」は中学時代に学ぶ英単語。
日本語では道徳的な意味合いで使われることが多い。

しかし、アメリカでは政治やビジネスの話題にも頻出する。
人間・企業としての「誠実さ」を示すからであろう。
この点、”Integrity” と似ている。
どちらも和訳しにくく、翻訳者泣かせの単語である。

“She is honest with herself.”
(彼女は自分自身に正直である。)
“Please be honest with me.”
(本当のことを言ってください。)
“The company was honest with the customer.”
(その会社は、お客様に対して誠実であった。)

 

 

 

 

CATEGORY ( カテゴリー )

Sponsored Link




 - 英語, 英語フレーズ

プロ翻訳者の単語帳をもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む