プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

To be decided (TBD)

      2020/03/02

未定

直訳は、「(これから)決定するべき」。
よって、現時点では「未定」。

to be decided”

to be determined”

の両方の解釈がある。

意味は同じ。

TBD    abbreviation
(used in notices about events or products)
to be decided / determined.

(OALD9、オックスフォード)

【発音】 ˌtiː biː ˈdiː 

※ ハイライトは引用者

to be decided” または “to be determined”
略語(abbreviation)で “TBD”。

計画表などには、”TBD” と略記されることが多い。
未定事項の後にカッコに入れて使うのが一般的。

ビジネスに欠かせない。

  • Meeting with Mr. Smith:
    Time/Date (TBD)
    (スミス氏とのミーティング:日時未定)
  • Target completion date (TBD)
    Target completion date is still TBD.
    (目標完了日:未定)
  • Time: TBD / Place: TBD
    Time and place are still TBD.
    (時間:未定、場所:未定)
  • “The baby boy’s name is still to be determined.”
    (男児の名前はまだ決まっていません。)

 

【類似表現】

“Up in the air”
https://mickeyweb.info/archives/1943
(未定)

 

【関連表現】

“NLT”  =”no later than” / “not later than”
(~よりも遅れることなく)

  • “I must complete NLT December 31.”
    (12月31日までに完了しなければならない。)

 

 

 

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ