I hear you.
2017/05/23
聞こえているよ。言いたいことは分かっているから。
直訳は「私はあなたが聞こえています。」
文字通りの意味である。
トラブル回避には、まず話し合い。
当事者が一方的に話しまくる時などに、
その人を安心させたり、牽制したい場合に使う表現。
“There’s no need to shout. I hear you.”
(叫ばなくてよいです。聞こえていますから。)
“I hear you.” の言い方次第で、受け手の反応は違ってくる。
面倒くさそうに大声で言えば、
「ギャーギャーうるせーな、聞こえてるよ、アホったれ。」
共感をもって穏やかに話せば、
「大丈夫ですよ。あなたのお気持ちは、十分に理解できます。」
話し合いの場数を踏むと、同じ表現でも言い方や表情によって、
結果に大差を生む場合もあることが分かってくる。
ほとぼりを冷めさせたければ、相手の様子を観察しながら、
上手に述べる必要がある。
【類似表現】
“I’m listening.”
https://mickeyweb.info/archives/3584
(ちゃんと聞いています。)