プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

For the time being

      2019/06/06

今のところ、当分は

「とりあえず今は」を意味する熟語は多数ある。

代表格は、

表題はこのうちの最頻出のひとつ。

ポイントは、形容詞 “being“。
名詞の後において、「現在の」を意味する。

日本語の「差し当たりは」と同様、
小学生くらいの子どもが使うことは少ない。

上記一覧のフレーズに比べると、大人向けの堅い表現である。

プライベート、ビジネス、書面、口頭を問わず、
広範囲で使えるので、身につけておくと便利。

 

“I will leave it to you for the time being.”
(今のところ、あなたに任せます。)

“We will need it for the time being.”
(当面、我々はそれを必要とするだろう。)

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ