Got you.
2021/05/07
分かった。 了解。
“ I got you. ” の短略形。
比較的親しい相手に使う、2語の受け答え。
- 分かった
- 了解
- ええ
という感じで、対面や電話時の肯定の返事に使う。
メールに起用することもある。
「 ガッ チャ ! 」 などと聞こえる。
–
英語母語話者( ネイティブ )の知人ら相手に、何度も、
「 ガッ チャ ! 」 を試してみたが、ことごとく通じた。
「 ガッ チャ ! 」 の発音で、とりあえず OK と考える。
「 がっ ちゃ! 」
◆ ” get ” には、他動詞・自動詞・名詞がある。
語源は、古ノルド語 「 手に入れる 」 (geta)。
- 重要度 : 最上位 <トップ3000語以内>
- 書き言葉の頻出度 : 最上位 <トップ1000語以内>
- 話し言葉の頻出度 : 最上位 <トップ1000語以内>
(ロングマン、LDOCE6 の表記より)
ここでは、他動詞 「 手に入れる 」 の過去形。
【発音】 gɑt (1音節)
- 人称代名詞の主格 ” I ” (私は)
- 他動詞の過去形 “got ” (手に入れた)
- 人称代名詞の目的格 ” you ” (あなたを)
「 あなたを手に入れた 」から、「 あなたを つかまえた 」。
そして、「 あなたのこと・あなたの言うことが 分かった 」。
さらに、「 了解 」 (後述)。
上掲太字のいずれをも意味する。
” I got you. ” の省略形なので、
目上に使うには、あまり適さない。
–
◆ 本家の ” I got you. ” は、より堅めの言い回しで、
- あなたをつかまえた ※ まれ (後述)
- 理解しました
- 承知しました
” I got you. ” は、相当シンプルだが、
目上に対する日常会話でも使われている。
–
◆ 非日常な場面では、敵や犯人を追い詰めた際に、
- おまえをつかまえたぞ
- おまえの正体を見破ったぞ–
鬼ごっこの鬼を見つけ出し、捕獲して、得意げな雰囲気。
–
–
◆ 日々連絡し合う間柄であれば、社内外を問わず、
あうんの呼吸でやり取りしたりする。
社会人である以上、馴れ合いは避けるべきだが、
スムーズな会話は、なにかと便利で気持ちよい。
「 了解です 」 「 分かった 」などの応対は、
本来は身内用 とされるが、上記のような関係
であれば、立場を問わず使うこともある。
【参照】 “ Loud and clear. ”
–
→ 目上に対する、「 了解 」の可否
→ 『 日国 』 の 「 了解 」「 領会 」「 領解 」「 諒解 」 を引用
–
◆ 2語の ” Got you. ” は、少々くだけすぎて、
社会人には、さほど推奨できない気がする。
しかし、社内電話や社内メールで見聞きする
機会は少なくない。
常日頃から、飛び交っている印象。
身近な相手に短く応じる言い方として、
ご参考までに覚えておくとよいと思う。
【類似表現】
“ I got it. ”
https://mickeyweb.info/archives/3516
( 了解です。 分かりました。)