プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

A moment of silence

      2021/03/17

黙祷( もくとう )

直訳は「 沈黙の時間 」または「 沈黙の時 」。

死者に黙祷を捧げる行為は、国を問わず見受けられる。

死亡通知の受領時にも使われる。

あらかじめ意味を知らないと、その場で困る事態になりかねない。

「黙祷」とは、声を出さずに心の中で祈る こと。

 

◆  まず、” take a moment to – ” より、一部再掲。

◆  “moment” は多義の名詞。

【発音】   móumənt
【音節】   mo-ment  (3音節)

可算名詞と不可算名詞がある。

語源は、ラテン語「 動き 」(momentum)。

ここでは「 短い時間 」を指し、可算名詞となる。

よって、” take a moment to – ” とは、
「 ~するため、わずかな時間をとって 」。

 

ランダムハウス英和大辞典 第2版
“conscious”  (アプリ版)より転載


◆  “silence” には、名詞・他動詞・自動詞・間投詞がある。

【発音】  sáiləns
【音節】  si-lence (2音節)

語源は、ラテン語「静かである」(silere)。

語源の意味が全品詞を貫くため、理解しやすい。

–  名詞 「静寂」「沈黙」「忘却」
–  他動詞 「黙らせる」「鎮圧する」
–  自動詞 「沈黙する」「静かになる」
–  間投詞 「静かに!」「静粛に!」

したがって、”a moment of silence” の直訳は、「 沈黙の時間 」。

こうして、「黙祷」につながる。

◆  他動詞 “take”(取る)を加えて、「 沈黙の時間を取る 」。

【発音】  téik
【音節】  take (1音節)

◆  最も一般的な言い回しは、

take a moment of silence for – 

~ に黙祷する
~ に黙祷をささげる 

◆  ” take a moment of silence ” は、

 observe a moment of silence 

 pause for a moment of silence 

と換言できる。

■  他動詞  ” observe ” は、ここでは「行う」。

【発音】 əbzə́rv
【音節】   ob-serve  (2音節)

普段の ” observe ” は、「観察する」「順守する」
の方が多用される印象。

■  自動詞  ” pause ”  は、ここでは「ちょっと立ち止まる」。

【発音】 pɔz
【音節】   pause  (1音節)

句切りの休止、「ポーズ」がこれ。

 

黙祷する

 

  • “Please, a moment of silence.”
  • “A moment of silence, please.”
    ( 黙祷をお願いします。)
  • “Please, observe a moment of silence.”
    “Take a moment of silence, please.”
    ( 黙祷をお願いします。)
  • “Let’s take a moment of silence for victims of the earthquake.”
    ( この地震の被害者に黙祷をささげましょう。)
  • “Please observe a moment of silence today at 2:46 PM.”
    ( 本日の午後 2:46 に、黙祷してください。)
    ( 本日の午後 2:46 に、黙祷をささげてください。)
  • “I ask us all to pause for a moment of silence at 2:46 PM.”
    ( 午後 2:46 に、私たち全員で黙祷をささげたいと思います。)

 

【関連表現】

“break the silence”
https://mickeyweb.info/archives/12490
(沈黙を破る)

“Silence is gold.”
“Silence is golden.”
(沈黙は金。)

 

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ