プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

It’s just your imagination.

      2016/07/18

そんなの気のせいだよ。

この “just” は、「単なる」や「~に過ぎない」を意味する副詞。
日本語と似ている表現だから、比較的覚えやすいだろう。

何か心配ごとがあり、不安で神経質になっている人へかける言葉。
その懸念が現実のものであると知っていても、当人を思いやって、
“It’s just your imagination.” と言ってあげたりする。

これが本当の優しさかどうかは、微妙かもしれない。

【関連表現】
“I’ll leave it to your imagination.”
https://mickeyweb.info/archives/2107

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ