プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Get worked up

      2018/10/01

かっかと興奮する

“upset” や “excited” より口語的。
意味を推測しにくいイディオム。

worked up” =
informal: very upset or excited about something.

(ロングマン、LDOCE6)※ informal = くだけた表現

感情的な言動は避けるべき職場において、
何らかの理由で動揺した状態を表現することが多い。

Inline image 1

“Don’t get so worked up at work.”
(仕事でそんなかっかとするなよ。)
(職場でそうかっかとするなよ。)

 

◆「~について、かっかと興奮する」の場合は、
関連の前置詞 “over” または “about
直後に用いる。

“She got worked up over the news.”
(彼女はそのニュースにかっかと興奮していた。)

【類似表現】
“act out”
https://mickeyweb.info/archives/9967
(態度に出す)

“have an attitude”
(反抗的な態度をとる)

“act up”
(身勝手に振る舞う)

“disgruntled”
https://mickeyweb.info/archives/18231
(不満を抱いた)

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ