サイトアイコン プロ翻訳者の単語帳

Self-inflicted

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): 5 minutes

自ら課した、  自ら招いた

ニュースによく出る形容詞。

  多用される2つの表現

  •  a self-inflicted injury
    ( 自分に加えたケガ )
  •  self-inflicted wounds  (※)
  •  a self-inflicted wound
    ( 自傷障害 )

 

(※) 戦時中は、徴兵忌避 ( draft evasion、draft dodging )
のため行われたという。


a   self-inflicted wound   is the act of  harming oneself
( 中略 )
where the injurer wanted to  take advantage of  being injured.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Self-inflicted_wound


◆  “ self- ”  は、 「 自分で 」 「 自己 」 を意味する、

連結形 」( combining form )。

【発音】  sélf  (1音節)

  連結形 self-  ” は、
独立した単語  “
self  ” より生じた

■  単独使用できない
「 接頭辞 」 ( prefix ) とは異なる


self-explanatory ” も、「 連結形 」 の  ” self- “。

「 接頭辞 」 ( prefix )  扱いする有力辞書も存在するものの、
連結形 」 ( combining form ) の方が的確と私は
考える。


普段はそう意識しなくてもよいとはいえ、 英文法上、

「 連結形 」 と 「 接頭辞 」 ( prefix ) は区別すべきものである。

「 連結形 」 と 「 接尾辞 」 ( suffix ) も混同されがち。

区別については、 別稿の  ” newsworthy ”  及び  well-established ” 

に詳述した ( 図入り )。

 

◆  ” inflict ”  の語源は、 ラテン語 「 打ちのめす 」( inflīctus )。

【発音】  ɪnflíkt
【音節】  in-flict  (2音節)

2音節の単語で、 後半に強勢( 強さアクセント )。

他動詞のみで、 自動詞はない。

基本的意味は、「 好ましくないもの 」を

ネガティブな雰囲気を放つのが一般的で、語源に忠実。

” self-inflicted ” は、 他動詞 ” inflict ” の
過去分詞  ” inflicted ”  が 形容詞化したもの。

【発音】  ɪnflɪ́ktɪd
【音節】  in-flic-ted  (3音節)

「 過去分詞の形容詞用法 」 に似通う。

【例】  ” any given “、” short-staffed “、” shell-shocked


◆  よって、形容詞  ” self-inflicted ” は、

 

【類似表現】

本来は中立的な意味で、「 自分でやった 」 ことを示すのみ。

故意・過失は問わないため、 不注意 も含む。

 

◇  ニュース報道で目立つ  “ self-inflicted ”  の用途

偽計 」 または 「 自殺

すなわち、周囲を欺く行為 または 自傷


自作自演 」 なイメージ。

意図的 な ケースが大半な印象。

報道価値 がある以上、 当然かもしれない。

自殺・自傷の疑いのある殺傷事件

には、 欠かせないキーワード。

self-inflicted

 

 

■  加害者は 自分自身、 被害者も 自分自身

■  自己責任だから 「 自業自得


これが   ” self-inflicted ”  の基本的な社会通念。

世知辛い現実を思えば、 この解釈は妥当に違いない。

だが、 切なく哀しい。

人間には 「 自己保存 」 ( self-preservation ) の本能がある。

正常であれば、 自らを傷つけようとはしない。

きっと何かに苦しみ、 病み果て、 適切な判断が
できなくなり、 自傷や自暴自棄などの
自己破壊的行為 self-destructive  behavior )
に走るのだろう。

さらに、 生育環境 ・ 毒親 ・ 遺伝的素質が原因で、
自己破壊傾向が本質的に強い人も大勢存在する。

いずれも、 本人のせいばかりとは言えまい。

self-inflicted ”   の字面を見るたびに、
苦悶し、 のたうち回る姿を想像してしまう。

誰しも、 好き好んでそうなるわけない。

事情をよく知らない素人の第三者が、
「 自ら招いた 」
と決めつけるのは、 冷酷かつ横柄に感じる。

根っこを見極めると、 悲嘆と孤独と絶望が潜む。

自分だって、 いつかそうなるかもしれないのだ。

未来は誰にも分からない

他人の不幸を軽々しく口にしない方がよいと思う。

因果は巡る

 

◆  こんな格言もある。

趣意は同じ。

 

 

◆  以下、 ” Smoking gun ”  より再掲。

< 銃 >


< 軍事・行政用語 >

  •  firearms( 鉄砲類 )   ※  頻出
    →  携行できる銃器( 拳銃、ライフル など )
    の総称として、公式文書やニュースで多用。

    【発音】  fáirɑ̀rm
    【音節】  fire-arm (2音節)

  •  small arms( 小銃類 )( 小火器 )

” Japan’s Shinzo Abe Fatally Shot in the Heart With Homemade Gun ”
https://www.thedailybeast.com/shinzo-abe-reportedly-shot-in-the-chest-on-nara-street-during-speech-and-rushed-to-hospital
2022年7月8日付

【参照】  「 Gmail 」で作る単語帳

【参考】

アメリカ合衆国憲法 修正第2条 ( 武器保有権 )

Right to Bear Arms
Constitution of the United States Second Amendment

A well regulated Militia,  being necessary to the security of a free State,
the right of the people to keep and bear Arms,  shall not be infringed.

Ratified December 15, 1791.


参考和訳 >

武器保有権

アメリカ合衆国憲法 修正第2条

規律ある民兵団は、 自由な国家の安全にとって必要であるため、
国民が武器を保有し携行する権利を侵してはならない。

1791年12月15日成立

https://constitution.congress.gov/constitution/amendment-2/
https://constitutioncenter.org/interactive-constitution/amendment/amendment-ii
https://americancenterjapan.com/aboutusa/laws/2569/

 

趣旨は  「 自由を守る 」 ことであり、 「 国民の権利 」。

自由を脅かすあらゆる敵から、 自らを守るため国民が武器を保有する権利。

大まかに知るだけでも、 いかに繊細で難しい問題か察することができよう。

【参考】    ※  外部サイト

 「 米国の銃問題 」 のニュース ( CNN )

https://www.cnn.co.jp/topic/us-gun-violence/

【関連表現】

  • ” What goes around comes around. ”
    https://mickeyweb.info/archives/1038
    ( 因果応報。  因果は巡る。)
  • ” Serves you right. ”
    https://mickeyweb.info/archives/1898
    ( ざまあみろ。)
  • “ You are asking for trouble. ”
    https://mickeyweb.info/archives/1995
    ( 後でトラブルになるよ。)
  • ” You asked for it. ”
    https://mickeyweb.info/archives/4660
    ( ご自分で招いたことです。  自業自得ね。)
  • ” You reap what you sow. ”
    ( 自分でまいた種は自分で刈り取る)

    ■  ” reap ” ( 自他動詞で 「 刈り取る 」、 ここでは自動詞 )

    【発音】  ríːp  (1音節)
    【活用形】  reaps – reaped – reaped – reaping 


    ■  ” sow ” ( 自他動詞で 「 種をまく 」、 ここでは自動詞 )

    【発音】  sóu  (1音節)
    【活用形】  sows  –  sowed  –  sown  –  sowing
    【活用形】  sows  –  sowed  –  sowed  –  sowing

    過去分詞形 ( past participle )は 
    sown ”  と  ” sowed ”  両方 OK !

 

 

 

 

 

 

モバイルバージョンを終了