Maximize / Minimize
2021/12/16
Maximize : 最大にする、 最大限にする
Minimize : 最小にする、 最小限にする
「 最大にする 」「 最小にする 」
と言いたい時は、 ずばりこの動詞。
それぞれ1語で表せるので、便利この上ない。
マックス ( 名詞・形容詞 maximum / max、最大 )と
ミニ ( 名詞・形容詞 minimum / mini、最小 )。
日本社会でも多用されるので、 きっとご存知であろう。
- ” the maximum load ” = 最大荷重
- ” the minimum wage ” = 最低賃金
” maximize ” と ” minimize ” は、いずれも 他動詞 のみ。
イギリス英語では、それぞれ
” maximise ” と ” minimise ” とつづる。
使い方は、比較的単純。
–
◆ 対義語だが、語源・文法・用法
のすべてに、かなりの共通点がある。
だから、ここでは同じ例文を使って、
2つ一緒に覚えてしまおう。
–
<語源>
■ 他動詞 ” maximize “
ラテン語 ” magnus “(偉大な)
→ 名詞・形容詞 ” maximum ”
→ ” maximum ” + ” ize ”
【発音】 ˈmæk.sə.maɪz
【音節】 max-i-mize (3音節)
■ 他動詞 ” minimize “
ラテン語 ” minimus “(最小の)
→ 名詞・形容詞 ” minimum ”
→ ” minimum ” + ” ize ”
【発音】 ˈmɪn.ə.maɪz
【音節】 min-i-mize (3音節)
◇ 接尾辞 “ ize ” は、形容詞・名詞
につけて、他動詞「~にする」をつくる
【例】 ” actualize “、 ” apologize “、 ” sterilize ”
◆ ” maximize “、” minimize ” ともに、
基本的には表現内容のネガポジを問わない。
日本語の「 最大にする 」「 最小にする 」
と同じく、明暗不問で使われる。
- “We would like to maximize attendance.”
(出席者を最大にしたいのです。) - “We would like to minimize attendance.”
(出席者を最小限に抑えたいのです。)
– - “Do you know how to maximize app windows ? ”
(どうやってアプリのウィンドウを最大化するの?) - “Do you know how to minimize app windows ? ”
(どうやってアプリのウィンドウを最小化するの?)
– - “I want to maximize the differences.”
(違いを最大にしたい。) - “I want to minimize the differences.”
(違いを最小にしたい。)
– - “How do you maximize the size of a JPEG image ? ”
(JPEG画像の容量を最大にするにはどうするの?) - “How do you minimize the size of a JPEG image ? ”
(JPEG画像の容量を最小にするにはどうするの?)
– - “We are working on to maximize the spread of social influence.”
(社会的影響の拡大を最大にするため、取り組んでいる。) - “We are working on to minimize the spread of infections.”
(感染の拡大を最小に抑えるため、取り組んでいる。)
–
- “Make sure to maximize the use of public transportation.”
(公共交通機関を最大限に活用するようにしてください。) - “Make sure to minimize the use of public transportation.”
(公共交通機関の利用を最小限に抑えるようにしてください。)
常識から考えて、一方しか使えない文脈があることは言うまでもない。
- “Personnel are reminded to minimize their risk
of exposure to COVID-19.”
(新型コロナウイルスにさらされる危険を最小限に抑える
よう心掛けることを、職員の皆様は忘れないでください。)
–
◆ しかし、ネガポジが明確な他動詞用法もある。
この場合、上記の共通点から外れるものの、
基本的意味( 冒頭の太字 )が理解できていれば、
意味は容易に推測できる。
- “This will maximize the chances.”
(これによって、チャンスを最大限に活かせる。)
– - “I want to maximize every moment of my life.”
(一瞬とも無駄にせず、活用したい。)
– - “We want them to maximize their potential.”
(彼らの可能性を最大限に引き出したいのです。)
■ ” minimize “
「 軽視する 」 → ネガティブ
※ 同義語 ” play down ”
(ロングマン、LDOCE6)
【発音】 ˈmɪn.ə.maɪz
【音節】 min-i-mize (3音節)
- “She minimized his accomplishments.”
(彼の功績を彼女は見くびった。)
– - “He was minimizing her illness.”
(彼は彼女の病気を軽く見ていた。)
– - “Don’t minimize the problem.”
(この問題を軽視するな。)
以上のように、”maximize” と “minimize” は、
ペアで覚えると効率のよい他動詞である。
Minimizing Maximum Regret
(最大の後悔を 最小に止める)
【関連表現】
“max out”
https://mickeyweb.info/archives/14853
(限界に達する)