プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Step down

      2022/02/18

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): 4 minutes

辞任する

退任劇に頻出の句動詞。

耳目をひく公職や役職から退く際に、よく使われる。

名の知られた司会者やキャスターが辞める時にも
欠かせない。

口頭に限らず、音声・文面の時事ニュース
でも用いられる。

◆ 「 辞任する」の英語表現は、 比較的容易。

  • leave   他動詞・自動詞
    【発音】  líːv
    【音節】  leave  (1音節)
    【活用形】  leaves – left – left – leaving
  • resign ( from )   他動詞・自動詞
    【発音】  rizáin
    【音節】  re-sign (2音節)
    【活用形】  resigns – resigned – resigned – resigning
  • retire ( from )   他動詞・自動詞
    【発音】  ritáiər
    【音節】  re-tire (2音節)
    【活用形】  retires – retired – retired – retiring
  • quit ( from )   他動詞・自動詞
    【発音】  kwít
    【音節】  quit  (1音節)
    【活用形】  quits – quited – quited – quitting

これらと比較しても、”step down” は
身近で分かりやすい。

その一因は、イメージしやすい点にある。

辞任・辞職・退任

 


階段をずんずん上る様子が  ” step up “。

とぼとぼ下るのが  ” step down “。

基本はこんな感じ。

” step down “

( also step aside )

to leave your job or official position,
because you want to or because you 
should.

( ロングマン、LDOCE6 )

※  下線は引用者


もっとも、LDOCE6の下線が示すように、辞任の動機は不問。

自己都合または解任、いずれもありうる。

ニュース沙汰になる ” step down ” に後者が目立つ実情は、
あえて言うまでもない。

◆  “ step ” には、名詞・自動詞・他動詞がある。

【発音】  stép
【音節】  step  (1音節)

語源は、古英語「 歩み 」( stæpe )。

「 ステップを踏む 」の「 ステップ 」。
「 歩調 」や「 段階 」の意味で、 カタカナでも普及している。

さらに専門用語としての「 ステップダウン 」と
「 ステップダウン 」は、自動車業界や金融業界
で定着している。

名詞は非常に多義だが、 基本的意味は語源に沿う。

–  名詞  「 歩み 」「 一歩 」「 手段 」「 階段 」
–  自動詞  「 進む 」「 踏む 」「 行動する 」
–  他動詞  「 進める 」「 踏み入れる 」

自動詞と他動詞は、ほぼ重なる。

ここでは、自動詞「 進む 」。

副詞  “ down ”( 下へ )を伴い、「 下へ進む 」。

すなわち「 降りる 」で「 辞任 」の意に。

「 辞職 」 「 退任 」も同趣旨。

「 辞任 」

任務を辞職すること。今まで従っていた
職務を自分の意志でやめること。

「 辞職 」

職を自分からやめること。

( 広辞苑 第七版 )


「 下へ進む 」なので、「 下がる 」「 下げる 」
の意味もある。

  • “step down the voltage”
    (電圧を下げる)
  • “step down to 5V”
    (5ボルトに下げる)

だが、ニュースやビジネスでの  ” step down ” は、
「 辞任する 」 が最頻出の用法。

冒頭に挙げた通りである。

◆ 「 辞任する 」の  ” step down ”  の主なパターンは、
次の2つ。

1)  step down as

( ~ としての職を退く )

→  役割の前置詞  ” as “


2)  step down from 

( ~ から辞任する、 ~ を辞任する )

→  分離の前置詞  ” from ” 


それぞれ見ていこう。

1)  step down as  –  ( ~ としての職を退く )

” as ” の直後に、名詞を置く。

たとえ可算名詞であっても、唯一の役職の場合、無冠詞
となるのが通例。

acting ”  で詳らかにしている。

  • “She has stepped down as president.”
    ( 彼女は社長を辞任した。)
  • “He stepped down as CEO.”
    ( 彼はCEOを辞任した。)
  • “The company’s board asked her to step down as CEO.”
    ( 同社の取締役会は、彼女にCEOを辞任するよう要請した。)
  • “She stepped down as captain.”
    ( 彼女はキャプテンを辞任した。)
  • “He stepped down as group leader.”
    ( 彼は班長を辞任した。)
  • His legacy would be in good hands
    if he stepped down as manager.
    ( 彼がマネージャーを辞任しても、
    彼の業績は安全に守られるだろう。)
  • “She stepped down as a teacher.”
    ( 彼女は教師を辞職した。)
  • “Founder X to step down as CEO of Y”
    “Founder X will step down as CEO of Y”
    ( Y社創業者 X、 CEO退任へ)     ※  見出し
  • “CEO Steps Down in Shakeup
    ( CEOが組織刷新で辞任)     ※  見出し
  • “XX CEO plans to step down”
    ( XX社のCEOが辞任予定)     ※  見出し

2)  step down from  –  ( ~ を辞任する )

上述 ” as ” と同様に、唯一の役職の場合、
無冠詞となるのが通例。

役職そのものを指す前置詞 ” as ” と異なり、
” from ” はその位置づけを示すに過ぎない。

そのため、 ” post “、” role “、” position ” など、
地位 >を表す可算名詞を役職の直後に加える
ことも多い。

  • “She has stepped down from president post.”
    (彼女は社長を辞任した。)
  • “He stepped down from CEO role.”
    (彼はCEOを辞任した。)
  • “She steps down from chairman position.”
    (彼女は会長を辞任した。)
  • “He was forced to step down
    from his position as president.”
    (彼は社長の職を追われた。)
  • “She has stepped down from all official duties.”
    (彼女はすべての公務から退いた。)
  • “He will be stepping down from the morning show.”
    (その朝のショーから彼は退く予定である。)


◆  なお、”step down” には、「辞任する」ではなく、
退位する 」の意味もある。

こちらは、王族・皇族に用いる用法。

【同義語】  abdicate    /  他動詞・自動詞

【発音】  ǽbdikèit
【音節】  ab-di-cate  (3音節)

語源は、ラテン語「 宣言して放棄する 」( abdicāre )
の過去分詞 ” abdicātus “。

  • “the first emperor to step down in 200 years”
  • “the first emperor to abdicate in 200 years”
    (200年ぶりに退位される天皇)
  • “The Queen is preparing to step down from the throne.”
  • “The Queen is preparing to abdicate the throne.”
    (女王は王位を退く準備をしている。)
  • “The Royal Family has officially responded to
    the bombshell news that they are stepping down.”
    (王室は彼らが離脱するとの衝撃ニュースに公式対応)
    ※ 実際の内容は “abdicate”(退位)ではなく、王室離脱

 

 

【関連表現】

” step in ”
https://mickeyweb.info/archives/12903
( 介入する )

” Take baby steps ”
https://mickeyweb.info/archives/215
( 少しずつ前進する )

” step-by-step ”    ※  形容詞
( 一歩一歩、 段階的に )

 

 

 

CATEGORY ( カテゴリー )

Sponsored Link




 - 英語, 英語フレーズ