プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Behind bars

      2018/11/12

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes

刑務所に入っている

直訳は、「鉄格子(bars)の向こう側(behind)」。

格子(bar)は1本でないから、複数形(bars)。

in prisonin jailと同義である。

3大学習英英辞典(EFL辞典)の語釈は、

behind bars” = in prison
(LDOCE6、ロングマン)
(OALD9、オックスフォード)
(CALD4、ケンブリッジ)

※ LDOCE6とOALD9 には、
“informal”(くだけた表現)との表示あり

日本語の「塀の中」と似ている表現だが、
“behind bars” の方はニュースで多用される。
NPRやAPの速報でもよく耳にする。

put behind bars” で「刑務所に入れられる」。

個人的に使う機会はめったにないだろう。
しかし、時事には欠かせないので、知っておくとよい。

”He is now behind bars for murder.”
(彼は現在、殺人の罪で服役中である。)

 

【関連表現】※ 前置詞 “behind” つながり

 

 

 

CATEGORY ( カテゴリー )

Sponsored Link




 - 英語, 英語フレーズ

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

広告ブロック解除のお願い - Please Allow Ads

ご訪問いただき、ありがとうございます。
弊サイトは、広告収入で運営しております。
広告表示のご協力をお願い申し上げます。

Thank you for being here.
Advertising funds this site.
Could you turn off your ad blocker ?