プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

In what context – ?

      2021/07/15

どんな文脈で ~   どんな状況で 〜 ? 

聞きさしならない話を小耳に挟んだ際、
それって、どんな文脈で出てきた話
と確認したりする。

前後の文脈を把握しないことには、真相は見えない。

断片的な情報でなく、全体像をつかみたい。

そんな時の発言。

この英語版が、” In what context – ? “。

ダッシュ部には、具体的な質問内容を入れる。

  会話中であれば、3語のみで通じる 場合が多い。

In what context ?

( どんな文脈で
( どんな状況で

ちょうど、

To what extent ?

( どの程度まで

に似ている。


シンプルな質問文であり、応用が利く。

◇  いずれも、丁寧ではないが、簡明直截で分かりやすい

“  What’s this ?  “  や  “  How much ?  “  と似通う雰囲気。

◆  猜疑心にかられて口にするばかりでなく、
英語の使い方を尋ねる際にも役立つ。

英語学習者としては、ぜひ身につけたい。

言い回し例を6つを、後でご案内する。

文脈が分からないと、
なんとも言えないね。

 

◆  “ context ” は、名詞のみの単語。

【発音】  kɑ́ntekst
【音節】  con-text  (2音節)

可算名詞と不可算名詞を兼ねる。

語源は、ラテン語「 結びついた 」( contextus )。

◇  英単語全体から見た、名詞  “ context ” の位置づけは、
中堅レベル。

・ 重要 :<3001~6000語以内>
・ 書き言葉の頻出:<1001~2000語以内>
・ 話し言葉の頻出:3000語圏外

だが、< Academic Word List >(※)入り
しており、高等教育では大切な位置にある。

※  英語圏の大学教科書の頻出単語570語

( 以上、ロングマン LDOCE6 の表記より )

  •  文脈
  •  前後関係
  •  状況
  •  背景

英語の “context” の主な意味は上記4つ。
語源に沿った意味合い中心で、多義ではない。

ここで気になるのは、日本語の「 文脈 」。

「 文脈 」

文中でのの意味の続きぐあい
文章の中での文と文との続きぐあい
比喩的に、筋道・背景などの意にも使う。

( 広辞苑 第七版 )

定義は、LDOCE6 とほぼ重なっている。

” context “

1.  the situation, events. or information
that are related to something and
that help you to understand it.

2.  the words that come just before and after
a word or sentence and that help you
understand its meaning.

( ロングマン、LDOCE6 )

【発音】  kɑ́ntekst
【音節】  con-text  (2音節)

※  下線は引用者


各下線部が驚くほど共通している。

多用される熟語も数えるばかり。

基本は6つ。

  • in the context of –
    (~の文脈では)(~の状況では)
  • in context  
    ※  “the” なし
    (文脈上で)(状況下で)
  • in the wrong context
    (誤った文脈で)
  • out of context with –
    (~と前後関係はなく)
  • take out of context
    (文脈から切り離す)
  • depend(s) on the context
    (その文脈次第)

    ・  ” The choice of word depends on the context. ”
    ( 言葉の選択は文脈次第。)


◆  ” context ” は、可算・不可算兼用のため、
冠詞の有無がひっかかる。

in context ” は、冠詞抜きの<2語ワンセット>。

不可算名詞の用法で、「 ~ の文脈では 」「 ~ の状況では 」。

特定の文脈・状況を指しているのではなく、
一般的に、このような文脈・状況であれば 」
という 抽象的なニュアンス

すなわち、抽象名詞 扱い。

一方、” in the context ”  または  ” in this context ” は、
この文脈では 」「 この状況では 」と特定済みの
具体的な 文脈・状況を指している。

例文で比較してみよう。

  • “We need to consider these things in context.”
    (このようなことは、文脈から考えないと。)
    →  特定の文脈は指しておらず、一般論・抽象論
  • “We need to consider these things in the context.”
    (このようなことを、この状況下で考えないと。)
    →  特定の状況を指している
  •  “You must be able to use any words in context.”
    (どんな単語も文脈で使えるようにならないと。)
    →  特定の文脈は指しておらず、一般論・抽象論
  • “You must be able to use this word in the context.”
    (この単語をその文脈で使えるようなならないと。)
    →  特定の文脈を指している

一般論・抽象論か、特定の具体例かで判別する。

これが基本。

もっとも、実際の使用を多数調べると、
冠詞の有無はごっちゃになっているケースも少なくない。

◆  冠詞を除けば、” context ” の理解はそう難しくない。

既述の通り、品詞は名詞のみ。多義でない上、
日本語の「文脈」に意味合いがそっくりだからである。

最後に、表題  ” in what context ” を用いた
疑問文を掲げる。

” in ” は、場所の前置詞「 ~ において 」。
” what ” は、疑問代名詞「 どのような 」。

幅広く活用できる質問方法なので、これらをチェック
してから、”context” 全体を学ぶとよい。

◆  こちらの6つは、英語の用法を確かめる時に使える。

  1.  “In what context is this used ?
    (これはどんな文脈で使われますか?)
    (これはどんな状況で使われますか?)
  2.  “In what context is this word used ?
    (この単語は、どんな文脈で使用されますか?)
  3.  “In what context should I use this phrase ?
    (このフレーズは、どんな文脈で使えば
    よいでしょうか?)
  4.  “In what context would the words
    out of the picture‘  make sense ?
    (「無関係である」という言葉は、どんな文脈
    で意味をなしますか?)
  5.  “In what context can I use the phrase ‘real quick’ ?
    (「今すぐに」というフレーズは、どんな状況で使えますか?)
  6.  “In what context would you say ‘go ahead‘ ?
    (どんな状況で「お先にどうぞ」と言いますか?)

英語学習に取り入れると便利。
ー-

  • “In what context did this happen? ”
    (どんな状況でこんなことになったの?)
  • “In what context did he mention it ? ”
    (どんな文脈で彼はそう言ったの?)
  • ”We need to ask how these weapons are used,
    in what context and for what purpose. ”
    (それらの武器がどのように、どんな状況で、そして
    どんな目的で使われるか問わなければならない。)
  • “When and in what context should we get
    rid of them ? ”
    (いつ、どんな状況で、彼らを追い出すべきですか?)

【関連表現】

out of context
(文脈から切り離して)
(文脈を無視して)

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ