プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

In a – manner

      2021/01/09

〜の方法で、   ~の様子で

やり方や様子を描写する際に重宝するのが、
in a – manner “。

ダッシュ部には、形容詞を入れる。
形容詞を入れ替えれば、大半の状況が説明できる。

堅めの文書で用いられる表現 である。

日常口語では、”in a – way” の方が一般的な印象。

ダッシュ部には、同じく形容詞を入れる。
または、副詞1語で表すことが多い。

【例】

  •  The scenario has changed in a drastic manner.
  •  The scenario has changed in a drastic way.
  •  The scenario has changed drastically.     ※  副詞
    (そのシナリオは、思い切り変更されている。)

この3文は同義。

つまり、”in a – manner” と “in a – way” は、
それぞれ <3語ワンセット> で副詞の役割
を果たすということ。

“manner” の筆頭の語釈は、”way” と同義扱い。

“manner”
formal
1. the way in which something is done or happens.
(ロングマン、LDOCE6)

※  下線は引用者

【発音】   ˈmæn.ɚ
【音節】   man-ner  (2音節)

普段使いにおける、上記3つの頻出度を比較すると、

副詞1語  >  way  > manner

あくまで、私の実感である。

とはいえ、煩雑な言い回しは世間一般に好まれないため、
大方外れてはいないと考える。

いずれにせよ、大概、この3パターンに換言できる。

後述の例文も、各3文で示す。

◆  3つのうち、頻出度が最低なのに、なぜ取り上げるか。

繰り返しになるが、堅めの文書で起用されるからである。
公的文書や事件・事故関連の記事には、普通に出てくる。

中級の英語学習者であれば、”in a – way” と基本的な
副詞は学習済みであろう。

一方、”in a – manner” は、それほど身近でない。

かっちりした表現のため、ハードル高めであるが、

フォーマル文書には似つかわしい。
使用場面は限られるものの、それなりに重宝されている。

今回学んでおけば、後日出てきた時に、すんなり認識できるだろう。

◆  “manner” は「マナー」。

【発音】   ˈmæn.ɚ
【音節】   man-ner  (2音節)

語源は、ラテン語「手の」(manuārius)。
「マニュアル」(manual) と同源。

「マンネリ」は「マンネリズム」で、
“manner”+”ism” = “mannerism”

※  “ism” は、「状態」「主義」を意味する
抽象名詞を作る接尾辞

  1.   “manner” は名詞のみ。
  2.   可算名詞と不可算名詞を兼ねる
  3.   原則は可算名詞で、不定冠詞 “a” がつく

以上の3つの特徴は、名詞 “way” と共通。

“manner” は名詞のみにも関わらず、非常に多義である。

カタカナ「マナー」の「行儀・作法・身だしなみ」に加えて、
方法」「様子」「態度」「流儀」が主な意味。

in a – manner” が、”in a – way” とほぼ同義であることから
分かるように、この用法の “manner”は可算名詞(青字)。

状態の前置詞 “in“(~の状態で)と不定冠詞 “a ” で、”in a – manner“。

直訳は、次の左辺。

  • ~の方法の状態で  →  ~の方法
  • ~の様子の状態で  →  ~の様子
  • ~の態度の状態で  →  ~の態度
  • ~の流儀の状態で  →  ~の流儀

「~の状態」ではくどいので、”in” の和訳を一部省略したのが右辺 。

※  同じ用法の “in” とその省略例

  •  in a bad mood
    (不機嫌な状態で) → (不機嫌で)
  •  in a bad health
    (不健康な状態で) → (不健康で)

◆  “manner”、”way”、そして青字部分。

単語自体は、どれも漠としている感じ。

ダッシュ部に形容詞を挿入することで、ようやく情景が浮かび上がる。

これから、3パターンずつ見ていこう。

 

タイムリー

  • “He finished the task in a timely manner.”
    “He finished the task in a timely way.”
    “He finished the task timely.”
    (彼はその仕事を適時に終えた。)
  • “I will deal with the situation in a decisive manner.”
    “I will deal with the situation in a decisive way.”
    “I will deal with the situation decisively.”
    (この状況にに断固立ち向かいます。)
  • “She always behaves in a narcissistic manner.”
    “She always behaves in a narcissistic way.”
    “She always behaves narcissistically.”
    (彼女はいつも自己陶酔的な態度を取る。)
  • “Write e-mail in a professional manner.”
    “Write e-mail in a professional way.”
    “Write e-mail professionally.”
    (メールはプロらしく書きましょう。)
  • “Act in a responsible manner. ”
    “Act in a responsible way. ”
    “Act responsibly.”
    (責任を持って行動する。)
  • “He managed everything in a smart manner.”
    “He managed everything in a smart way.”
    “He managed everything smartly.”
    (彼はすべてを上手に管理した。)
  • “Employees should report to work in a punctual manner.”
    “Employees should report to work in a punctual way.”
    “Employees should report to work punctually .”
    (従業員は定刻通りに出勤しなければならない。)
  • “She treated them in a fair manner.”
    “She treated them in a fair way.”
    “She treated them fairly.”
    (彼女は彼らに対して公平に接した。)
  • “The office was searched in a thorough manner.”
    “The office was searched in a thorough way.”
    “The office was searched thoroughly.”
    (その事務所は徹底的に捜索された。)
  • “She listened to their needs in a proactive manner.”
    “She listened to their needs in a proactive way.”
    “She listened to their needs proactively.”
    (彼女は彼らのニーズに積極的に耳を傾けた。)
  • That teacher behaved in an unprofessional manner.”
    “That teacher behaved in an unprofessional way.”
    “That teacher behaved unprofessionally.”
    (あの教師はプロらしくない振る舞いをした。)

◇  形容詞次第で、かなり応用が効く

と容易に想像できるだろう。

◆  最後に注意点を1つ。

副詞1語が適切になるとは限らないこと。

  • “She introduced herself in a familiar manner.”
    “She introduced herself in a familiar way.”
    “She introduced herself familiarly.”
    (彼女はいつものように自己紹介した。)

※  “familiarly”  =   親しげに  →  文意が違ってくる

こうしたケースもあるとはいえ、概ね3パターンで表現できる。

自ら作文してみると理解が早まる。

 

 

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ