プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

May I ask you a favor?

      2019/06/19

ひとつお願いしてもよろしいでしょうか。

最も頻出な口語表現のひとつ。

May I – ? “(~してよろしいですか?)は、

  相手の許可を乞う、謙虚で礼儀正しい聞き方。

  • 日常範囲であれば、「お願い」の程度を問わない
  • シンプルだが、腰が低く丁寧な言葉遣い
  • 老若男女を問わず使える
  • 赤の他人に対してもOK
  • “May I ask you a favor?
    Would you put out your cigarette?”
    (ひとつお願いしてもよろしいでしょうか。
    タバコを消していただけますでしょうか。)

image.png

“favor” には、名詞と他動詞がある。
 

語源は、ラテン語「好意的な」(favēre)。
共通イメージは「親切心」で、語源に沿う。

ここでは、名詞「お世話」くらいの意味。
※ イギリス英語では “favour” のスペルもある

◆ 名詞 “favor” は、可算と不可算を兼ねる。

「お世話」の用法では可算名詞なので、冠詞は “a”。

大小の程度を表す形容詞を挿入して使うことも多い。
“favor” という語を用いた側の主観と立場が決める程度。

  • a small favor“(ちょっとした、ささやかな)
  • a big favor“(厚かましい、無理のある)

“favor”

something that you do for someone
in order to help them or be kind to them.

(ロングマン、LDOCE6)

【発音】féivər

<親切>には、人間関係とその場の状況が相当影響する。
互いの立場を勘案しないと、不適切になる場合も少なくない。
“favor” が和訳しにくい一因である。

とにかく便利な<お願い表現>。
考えすぎずに丸覚えしてしまおう。

【類似表現】

  • Would you do me a favor?
  • Could you do me a favor?
    (一つお願いがあるのですが。)

表題同様に丁寧な言い方。
“do” は、他動詞「示す」。
文面でも使える。

  • I would like to ask you to do me a favor.
    (一つお願いがしたいことがございます。)

表題以上に丁寧な書き方。
メールやレターなど。
口頭でも使える。

  • I need a favor.
    (頼みがあるんだけど。)

もろに単刀直入な言い方。
かなり親しい同等か目下の人が対象。

【参照】“need” は「差し迫った要求」→ 対人用途では高リスク

 

◆ “favor” は「えこひいき」も意味する。

他動詞と不可算名詞。 悪い意味での「好意的」。
※ ただし、名詞は “favoritism“(不可算) の方が一般的

不公平な対応を指すため、印象はよくない。

  • “She always treats him with favor.”
    (彼女はいつも彼をえこひいきする。)
  • “Don’t favor him over others.”
    (彼ばかりえこひいきするな。)

 

【注意】

“classroom favors” は「教室内のえこひいき」ではない

「教室内で配る記念品」が普通の解釈。

名詞 “favor” は、可算名詞「記念品」「粗品」も含む。

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ