プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

May I ask you a favor?

      2021/03/24

ひとつお願いしてもよろしいでしょうか。

最も頻出な口語表現のひとつ。

May I – ?  “( ~ してよろしいですか?)は、

  相手の許可を乞う、謙虚で、礼儀正しい尋ね方。

  •  日常範囲であれば「 お願い 」の程度を問わない
  •  シンプルだが、腰が低く丁寧な言葉遣い
  •  老若男女を問わず使える
  •  赤の他人に対しても OK
  • May I ask you a favor?
    Would you put out your cigarette?
    ( ひとつお願いしてもよろしいでしょうか。
    タバコを消していただけますでしょうか。)

◆  “favor” には、名詞と他動詞がある。
【発音】  féivər
【音節】  fa-vor  (2音節)
 

語源は、ラテン語「好意的な」(favēre)。

共通イメージは「親切心」で、語源に沿う。

ここでは、名詞「 お世話 」くらいの意味。

※  イギリス英語のスペルは “favour”

◆  名詞 “favor” は、可算と不可算を兼ねる。

「お世話」の用法では 可算名詞 なので、冠詞は “a”。

大小の程度を表す 形容詞 を挿入して使うことも多い。

–   a small favor  ( ちょっとした、ささやかな )お願い

–   a big favor  ( 厚かましい、無理のある )お願い

  • I have a small favor to ask.
    ( ちょっとしたお願いがあります。)

“favor” の大小は、使い手側が決める程度である。

 

“ favor ”

something that you do for someone
in order to help them or be kind to them.

(ロングマン、LDOCE6)

【発音】  féivər
【音節】  fa-vor  (2音節)


◆  「 親切 」には、人間関係とその場の状況が相当影響する。

互いの立場を勘案しないと、不適切になる場合も少なくない。

” favor ” が和訳しにくい一因である。

とにかく便利な依頼表現には違いない。

May I ask you a favor ?

考えすぎずに、丸覚えしてしまおう。

 

【類似表現】

  • Would you do me a favor ?
  • Could you do me a favor ?
    (一つお願いがあるのですが。)

表題同様に丁寧な言い方。

“do” は、他動詞「示す」。

文面でも使える。

  • I would like to ask you to do me a favor.
    (一つお願いがしたいことがございます。)

表題以上に丁寧な書き方。

メールやレターなど。

口頭でも使える。

  • I need a favor.
    (頼みがあるんだけど。)

上記は、もろに単刀直入な言い方。

かなり親しい同等か目下の人が対象。

【参照】 “ need ” は「 差し迫った要求 」 →  対人用途では高リスク

 

 

◆  なお、” favor ” は「 えこひいき 」も意味する。

他動詞と不可算名詞。

悪い意味での「 好意的 」。

※  ただし、名詞は ” favoritism “( 不可算 ) の方が一般的

不公平な対応を指すため、印象はよくない。

  • “She always treats him with favor.”
    (彼女はいつも彼をえこひいきする。)
  • “Don’t favor him over others.”
    (彼ばかりえこひいきするな。)

 

【 ご注意 】

“classroom favors” は「 教室内のえこひいき 」ではない

「 教室内で配る 記念品 」が普通の解釈。

名詞 “favor” は、可算名詞「記念品」「粗品」も意味する。

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ