Pull over the car.
2024/06/11
この車を止めて。
映画やドラマにもよく出てくる句動詞。
乗車中なら、 ” Pull over. ” の2語で通じる。
–
◆ ” pul l” には、 名詞・他動詞・自動詞がある。
非常に多義であるが、 語源の古英語 「 引っ張る 」
( pullian ) から派生したもの中心である。
基本的意味は、
– 名詞 「 引くこと 」
– 他動詞 「 引く 」「 引き寄せる 」
– 自動詞 「 引く 」「 こぐ 」
ここでは、 他動詞 「 引く 」。
< 他動詞用法 >
- ” pull – aside ”
(~を脇に連れ出す)
–
◆ ” over ” はさらに多義で、 前置詞・副詞・
形容詞・名詞・間投詞・他動詞がある。
ここでは、 副詞「 こちらへ 」。
–
< 句動詞に添える副詞 ” over ” の例 >
–
手綱を引いて( pull)馬を止めることから、
車両を路肩に止める意味に派生した。
” stop the car ” を除き、 ” pull over ” 以外は
私は聞いたことがない。
定番中の定番。
◆ 主な使用場面は2つ
1) 運転手に 「 車を止めて 」( 主に依頼 )
2) 警察から 「 車を止めろ 」( 主に命令 )
- “Pull over ! ”
(止めろ!)(止めて!)
– - “Can you pull over?”
(車を止めてくれますか。)
– - “The police officer pulled me over.”
(その警官に車を止められた。)
– - “Please pull over there.” ※ 警察官の常套句
(あちらに止めてください。)
–
【関連表現】 ※ 車関係
- ” under the influence ”
https://mickeyweb.info/archives/286
( 酒または薬に酔った状態で )
– - ” at the wheel / behind the wheel ”
https://mickeyweb.info/archives/1239
( 1. 車を運転する 2. 舵取りをする )
– - ” Buckle up ”
https://mickeyweb.info/archives/7840
( シートベルトを締める )
– - ” raise awareness ”
https://mickeyweb.info/archives/8831
( 意識を高める )
————————
————————
————————