プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Please hold on.

      2017/08/30

(電話中)お待ち下さい。

電話対応の常套句。

Inline image 1

“hold” には、他動詞・自動詞・名詞がある。
基本で頻出、かつ多義な単語。

語源は、古英語の「持つ」(holden)。
多義ではあるものの、基本的意味は
ここから生じる。

– 他動詞「持つ」「開催する」「保留する」
– 自動詞「耐える」「~の状態のままでいる」「持続する」
– 名詞「つかむこと」「把握」「予約」

表題では、自動詞「~の状態のままでいる」。

「~の状態のままでいる」は、電話では、
「電話を切らないで待つ」
を意味するように。

◆ “on” は、状態の前置詞「~の状態で」。

“hold”(電話を切らないで待つ)+
前置詞 “on”(~の状態で)+
間投詞 “please”(お願いします)
で「電話を切らないでお待ちください」。

英語が苦手でも、これで他の人に引き継げる。
Please hold on a minute.
(少々お待ちください。)

【類似表現】
“One moment, please.”
https://mickeyweb.info/archives/66
(少々お待ち下さい。)

“hold tight”
https://mickeyweb.info/archives/10398
(じっとお待ちを)

“put on hold”
https://mickeyweb.info/archives/13158
(待たされる、保留される)

【関連表現】
“Hold it ! ”
https://mickeyweb.info/archives/2190
(動くな!)

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ