プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Please give me feedback on –

      2019/10/11

~について、フィードバックをお願いいたします。

感想、講評、アドバイス等、相手に何らかの意見を
求める際に、非常に便利な表現。

“feedback” は不可算名詞なので、

冠詞は使わない
のが一般的

関連の前置詞 “on”(~ついて) の代わりに、
“about” でもよい。

ただ、このフレーズでは “on” の方が一般的。

Inline image 1

  簡潔かつ丁寧な依頼フレーズ

日常使用であれば、相手不問で万能に近い。

口頭・書面を問わない。

  • “Please give me feedback on my pronunciation of English.”
    (私の英語の発音について、ご意見をいただければ幸いです。)
  • “Please give me feedback on my report.”
    (私のレポートへのフィードバックをお願いいたします。)
  • “Please give me feedback on my suggestion.”
    (私の提案について、ご意見をいただければ幸いです。)
  • “Please give me feedback on my job performance.
    (私の仕事ぶりについて、ご意見いただければと思います。)
  • “Please give me feedback on my son’s schoolwork.”
    (息子の学業について、お考えを伺いたいのです。)
  • “Please give me feedback on my writing.”
    (私の作文について、ご意見いただければ幸いです。)
  • “Please give me feedback on my website.”
    (私のウェブサイトについて、ご意見をお願いいたします。)
  • “Please give me feedback on my resume.”
    (私の履歴書について、ご感想を伺いたいのです。)
  • “Please give me feedback on my script.”
    (私の原稿について、ご意見いただければと思います。)
  • “Please give me feedback on my store.”
    (私の店についてのご意見をお待ちしています。)
  • “Please give me feedback on my daughter’s behavior.”
    (娘の態度について、いろいろ教えていただければ幸いです。)
  • “Please give me feedback on my blog.”
    (私のブログについて、アドバイスいただければ幸いです。)
  • “Please give me feedback on my new hairstyle.”
    (私の新しい髪型について、どう思うか教えてください。)
  • “Please give me feedback on my qualifications for the job.”
    (その仕事のための私の資格について、
    アドバイスいただきたいのです。)

    ※ 上記いずれも “feedback on” を、
    “feedback about” に置き換え可能

image.png


【関連表現】

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ