プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Eat out

      2020/01/03

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes

外食する

I eat out everyday.
(私は毎日外食します。)
(毎日、外食です。)

“out” を名詞と考えれば、「外を食べています」
とも解釈できなくもないが、もちろん不適切。

ここでの “out” は名詞ではなく、
副詞「外に出て」「外出して」。

よって、「外出して食べる」→「外食する」。


◆ 動詞 “eat”(食べる) には、他動詞も自動詞もあるが、
ここでは自動詞。

語源は、古英語「食べる」(etan)。

複合動詞 “eat out” は、<2語ワンセット>の句動詞。
他動詞の句動詞なので、句自動詞(intransitive phrasal verb)。

【発音】 íːt áut

語形変化は、動詞 “eat” に連動して、

  • eats out(三人称単数現在)
  • ate out(過去形)
  • eaten out(過去分詞)
  • eating out (現在分詞)

 


英語ネイティブにとっては、
“I go out to eat everyday.”
に比べて、シンプルな言い回しだろう。

私たち英語学習者は、最初は頭を抱えるが、
言い慣れると便利な表現と感じるようになる。

  • “Let’s eat out today.”
    (今日は外食しようよ。)
  • In the course of duty, we should not eat out.”
    (職務遂行中は外食すべきでない。)
  • “I don’t like eating out.”
    (私は外食が嫌い。)
  • “The upshot is, we’re eating out tonight.”
    (結論は、今夜は外食よ。)
  • “You don’t have to give up altogether on eating out.”
    (外食を完全に諦める必要はないのです。)
  • “I haven’t eaten out for years. I’m long overdue.”
    (もう何年も外食してなくて、しびれを切らしてるよ。)
  • “We ate out at a restaurant a while back.”
    (このあいだ、私たちは飲食店で一緒に食べた。)

◆ 主な同義語は “dine out“。

自他動詞 “dine” の語源は、古フランス語「断食をやめる」

【発音】 dáin áut

“eat out” より堅めの表現で、
“formal”(正式) 表示をする辞書もある。

これまた句自動詞であり、動詞 “dine” に連動して、

  • dines out(三人称単数現在)
  • dined out(過去形)
  • dined out(過去分詞)
  • dining out (現在分詞)

 

【類似表現】
“Cookout”
https://mickeyweb.info/archives/1541
(ベーベキュー)

 

 

 

CATEGORY ( カテゴリー )

Sponsored Link




 - 英語, 英語フレーズ

プロ翻訳者の単語帳をもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む