プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Work things out

      2018/04/12

問題を解決する

“work things out” は、
<3語ワンセット> の決まり文句。

職場でもプライベートでも、
「問題を解決する」
と言いたい時に役立つ。

この点、以下と同じ意味合い。

“sort things out”
https://mickeyweb.info/archives/1464
(解決する。対処する。けりをつける。)

“talk things out”
https://mickeyweb.info/archives/5615
(徹底的に話し合う)

“smooth out”
https://mickeyweb.info/archives/24488
(問題を解決する)

“iron out” ※ 小規模な問題
https://mickeyweb.info/archives/2305
(問題を解決する)

“Get it over with”
https://mickeyweb.info/archives/1142
(けりをつける)

“We can work it out.”
https://mickeyweb.info/archives/685
(なんとかなるさ。)

◆ “work out” は、多義の句動詞。
日本でも、筋トレなどを「ワークアウト」と言う。
“work” が自動詞か他動詞かによって、
さらに句他動詞と句自動詞に分かれる。

【句他動詞】
解決する、運動する、よい結果が出る
【句自動詞】
解決する、考案する、どうにかする、理解する

ここでは句他動詞。
句自動詞に換言すると、
“Things will work out.” など。

◆ “thing” は名詞のみで、
基本的意味は「物」「物事」。
日本語の「物事」と同様、
抽象的・総称的な意味合いがある。
この用法では複数形 “things” が常。

【関連表現】
“Things change.”
https://mickeyweb.info/archives/3326
(事情は変わる。)

“Things happen.”
https://mickeyweb.info/archives/9323
(こんなこともある。)

◆ “work things out” は、問題があいまいなため、
文脈を考慮して和訳する。

No worries. We will work things out.”
(心配無用。問題は解決できる。)

“Let’s work things out.”
(一緒にがんばりましょう。)

“We need to work things out.”
(どうにかしないと。)

 

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ